"birkaç saat daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • بضع ساعات
        
    • بضعة ساعات أخرى
        
    • لبضع ساعات أخرى
        
    • لبضعة ساعات
        
    • لعدة ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • ساعات قليلة
        
    Antibiyotikler işe yarıyor, ama birkaç saat daha burada tutacağız. Open Subtitles المضادات الحيوية تعمل جيدأً، ولكن علينا إبقاؤه بضع ساعات أخر.
    Ama sertleşiyor. birkaç saat daha sürebilir. Open Subtitles لكنها تزداد قوَة، لذا قد يستغرق الأمر بضع ساعات أخرى
    Bilgi için onunla birkaç saat daha geçirmeliyim. Seni pislik! Open Subtitles قد أحتاج بضعة ساعات أخرى لضخّها بالمعلومات
    birkaç saat daha beklemelisiniz. Hayatta olduğun için şanslısın. Open Subtitles ستظلّ لبضع ساعات أخرى أنت محظوظ لكونك حيّاً
    Bu tören birkaç saat daha sürer. Open Subtitles سوف يستمر هذا الحفل لبضعة ساعات ليس إلّا
    -Benim hakkımda en az birkaç saat daha konuşmamıza ihtiyacım var. Open Subtitles أريد الحديث عن نفسي قليلاً لعدة ساعات على الأقل
    birkaç saat daha onu sorguya çekemeyecekler. Open Subtitles ولن يكون بمقدورهم استجوابه إلا بعد عدة ساعات
    - Sabaha birkaç saat daha var. Open Subtitles نعم بقيت ساعات قليلة حتى الصباح
    Tanrım. Keşke birkaç saat daha uyuyabilsem. Open Subtitles يا إلهي, بإمكاني الإستفادة من بضع ساعات من النوم
    birkaç saat daha olsa belki ama şanslıyım ki az pişmiş. Open Subtitles ربّما بضع ساعات أخرى، ولكن لحسن حظي، فإنّه نصف مخبوز
    Kirli bulaşıkların birkaç saat daha kalmasına dayanamıyorsan senin sorunun. Open Subtitles أنتَ الذي لديك مشكلة إذا لم تقدِر على ترك بعض الأطباق المتسخة بضع ساعات
    Eğer orada birkaç saat daha önce bulunsalardı izmaritler akıntıya karışacaktı. Open Subtitles يبدو وأنهم كانت هناك أكثر من بضع ساعات قبل أن تبعد من المد والجزر
    Bilgi için onunla birkaç saat daha geçirmeliyim. Seni pislik! Open Subtitles قد أحتاج بضعة ساعات أخرى لضخّها بالمعلومات
    birkaç saat daha. Adam bulmak öyle kolay değil. Open Subtitles بضعة ساعات أخرى ليس من السهل العثور على أحد
    George King'i en fazla birkaç saat daha tutabiliriz. Open Subtitles لا يمكننا احتجاز (جورج كينغ) إلاّ لبضع ساعات أخرى
    - Onu birkaç saat daha oyalarsan-- Open Subtitles إن ماطلته لبضع ساعات أخرى - لن يخرج (مايك) اليوم -
    Sadece birkaç saat daha ve sonra bütün her şey bitecek. Open Subtitles علينـا الصمود لبضعة ساعات أكثر، وبعدها سنكون على ما يرام
    Ya da biz raporunu yazarken birkaç saat daha burada oturursun. Open Subtitles أو يمكنك أن تجلس هنا لبضعة ساعات أخرى بينما نذهب ونكتب التقرير
    Çoğu geko gibi o da gececildir ve ihtiyacı olan tüm ısıyı güneş battıktan sonra bile birkaç saat daha ısılarını koruyabilen kayalardan alır. Open Subtitles وهو مثل أغلب الأبراص كائنات ليليه وهو يحصل على الحراره التى يحتاجها , من الصخور التى تحتفظ بشيىء من الدفء لعدة ساعات بعد أن غربت الشمـس
    Onları birkaç saat daha hayatta tutuyor. Open Subtitles لقد حافظ عليهم احياء لعدة ساعات
    Hadi ama gençler. birkaç saat daha verin bana olur mu? Open Subtitles أعني ، من فضلكم يا رفاق أعطوني عدة ساعات فقط ، اوكي؟
    birkaç saat daha fazla yaşamak için dolar harcadı. Open Subtitles -لقد أستبدل كل دولار ليبقى حى ساعات قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more