"birkaç saatliğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لبضع ساعات
        
    • لبضعة ساعات
        
    • لعدة ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • لساعتين
        
    • بضع ساعات
        
    • لساعات قليلة
        
    • لبضعه ساعات
        
    • لساعة أو
        
    • لبعض ساعات
        
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Neden birkaç saatliğine dışarı çıkıp dışarıdan bir şeyler getirmiyorum? Open Subtitles لما لا أخرج لبضع ساعات و أحضر لنا طعاماً جاهزاً
    Düşündüm de, kavga edip birkaç saatliğine ayrılırsak teknik olarak sevişebiliriz. Open Subtitles كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات. عندها يمكننا إقامة علاقة
    Tamam, iyi. Ama en azından benimle şenlik ateşine gel. Sadece birkaç saatliğine. Open Subtitles حسناً , لكن على الأقل اذهبي معي للحفلة لبضعة ساعات
    Çocuğumu birkaç saatliğine seninle bırakıyorum ve anında olay çıkıyor. Open Subtitles أترك أبنى معك لعدة ساعات فيصبح على وشك إبتلاع مزرعه
    Ayrıca, kendimi toparlayabilmek için birkaç saatliğine yalnız kalmak istiyorum Open Subtitles بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي
    Yoksa birkaç saatliğine nezarette yerde uyumanı mı tercih edeyim? Open Subtitles أو علي أن أدعك تنام لساعتين على أرضية السجن
    Baban yarışmaya girdiğin dönemde bir keresinde birkaç saatliğine ortadan kaybolduğunu hatırlıyor. Open Subtitles والدكِ يقول بأنّه يَتذكّر أنّكِ فُقِدتِ لبضع ساعات أثناء واحدة من مسابقاتك
    birkaç saatliğine uşak olduktan sonra hepinizin nelerle uğraştığını anladım. Open Subtitles بعد كوني خادماً لبضع ساعات ادركت كم أنتم مضطرين للتحمل
    Bazen birkaç saatliğine durduğumuz oldu, ama asla, asla birdaha kapatmadık. TED حسنا، في بعض الأحيان تم تعليق خدماتنا لبضع ساعات. لكن لم نغلقه أبدا أبدا.
    Pekâlâ, tatlım, deden birkaç saatliğine seni alıyor, akşam yemeğinde görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، يا عزيزى ، جدك سيأخذك لبضع ساعات وسنراك على العشاء ، حسناً
    Düşündüm de, Masumiyet Projesi'ndeki stajın ve babanla olan arkadaşlığım sebebiyle birkaç saatliğine yardım etmeyi isteyebilirsin. Open Subtitles واعتقدت لانك تدربت في مشروع البرأه ومن اجل صداقتي بوالدك ان تفكر في مساعدتهم لبضع ساعات
    Hayır, herkesin bizi sıradan bir aile olarak görmesini istiyorsak öyleymiş gibi davranmamız gerek. En azından birkaç saatliğine. Open Subtitles كلا، إن كنا نريد العالم أن يرانا كعائلة عادية فيجب أن نتصرف كعائلة عادية لبضع ساعات على الأقل
    Bilmediğim bir şehirde birkaç saatliğine yolumu kaybettim diye, beni bir bakımevine yollayıp kapatmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟
    birkaç saatliğine gelir sonra da gider, o kadar. Open Subtitles تأتي لبضعة ساعات ثم تغادر , هذا ما بالأمر
    Yaşlı kadınlardan birini birkaç saatliğine ödünç verirsen her şeyi geride bırakmaya hazırım ben. Open Subtitles أنا مستعد لأن أضع كل هذا ورائي إذا تركتني أستعير إمرأة مسنة لبضعة ساعات
    Şu anda resmi bir şey yapamam ama bu akşam vardiyam bittiğinde geri gelip birkaç saatliğine evi gözetleyebilirim. Open Subtitles لا يمكنني القيام بأيّ شئ رسمي الآن لكن يمكنني العودة مجدداً الليلة بعد إنتهاء ورديتي لمراقبة المنزل لعدة ساعات.
    birkaç saatliğine benimle gelir ve Charlie'den nefret etmeyi unutursun. Open Subtitles يمكنك أن تنسى كراهيتك لتشارلى لعدة ساعات هذا جيد
    Sadece çok kalabalığız şu anda, birkaç saatliğine izin yap. Open Subtitles لدينا الكثير من الأصوات الآن لذا خذي استراحة بضعة ساعات
    En azından birkaç saatliğine gözlemleyebiliriz. Bu sayede döküntünün yayıldığını doğrularız. Open Subtitles يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين للتأكد أن الطفح ينتشر
    Anne,oğlunu birkaç saatliğine Murphy'nin bakımına bıraktığını söyledi. Open Subtitles الأمّ قالت بأنّها تركت إبنها في عناية ميرفي لمدّة بضع ساعات
    Çoğu kuşun yumurtası, birkaç saatliğine açıkta bırakılırsa soğur ve kabukları kırılmaz. Open Subtitles معظم بيض الطيور ،الذي يُترك مكشوف حتى ولو لساعات قليلة يتعرض للبرودة ، ولا يفقس أبداً
    birkaç saatliğine ona bakabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك الاعتناء به لبضعه ساعات ؟
    birkaç saatliğine kendini zorlayamaz mısın? Open Subtitles لا أشعر بخير حسناً , إلا يمكنكِ السيطرة على نفسك لساعة أو ما شابه ؟
    Etleri ve sebzeleri doğrarsın, et suyunu eklersin ve birkaç saatliğine pişirirsin. Open Subtitles قطعتِ اللحوم والخضروات وأضفتِ المرق طهوتي لبعض ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more