"birkaç sorum var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي بعض الأسئلة
        
    • لديّ بعض الأسئلة
        
    • لدي بضعة أسئلة
        
    • لديّ بضعة أسئلة
        
    • بضعة أسئلة فحسب
        
    • لديّ أسئلة
        
    • لدي بضع أسئلة
        
    • لدي بعض الاسئلة
        
    • لدي سؤالان
        
    • عندي بعض الأسئلة
        
    • على بعض الأسئلة
        
    Sormam gereken birkaç sorum var, o yüzden resmi evraklarımı çıkartayım. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة لذلك سأخرج اوراقي الرسمية
    Sadece kaçırmayla ilgili birkaç sorum var böylece bazı açıkları kapatabilirim. Open Subtitles أنا فقط لدي بعض الأسئلة بخصوص الإختطاف لكي أستطيع ربط بعض النهايات الغير دقيقة
    Buraya geleceğini biliyordum, gelmene de sevindim çünkü birkaç sorum var. Open Subtitles وعلمتأنكَستظهرهنا، و انا سعيد لقيامك بذلك ، لأنّي لديّ بعض الأسئلة.
    Buna sevindim çünkü cevap bekleyen birkaç sorum var sanıyorum ki bana istediğimi vermeyenlere ne olduğunu bilen birisine benziyorsun. Open Subtitles هذا جيّد، لأن لديّ بعض الأسئلة التي تحتاج لإجابات ويبدو أنّك عليم بما يحيق بالناس الذين لا يعطونني مرادي.
    Um, tamam. birkaç sorum var sana, başlangıç için. Mm-hmm. Open Subtitles حسناَ لدي بضعة أسئلة للبداية " رود سيبرنق " من الواضح لديك اتصال عميق تجاهه أجل
    birkaç sorum var dürüstçe cevap ver. Open Subtitles لديّ بضعة أسئلة لكَ، لذا أجبهم بصدق.
    birkaç sorum var, Çavuş Brody. Open Subtitles نعم , بضعة أسئلة فحسب , أيّها . (الرقيب ( برودي
    Lakin yanıtlaması gereken birkaç sorum var. Open Subtitles لاكن لدي بعض الأسئلة أسئلة فقط هو من يستطيع إجابتها
    Almayayım teşekkürler, ama 6 Nisan gecesiyle ilgili birkaç sorum var. Open Subtitles لا ، شكرا لدي بعض الأسئلة بخصوص ليلة 6 أبريل
    Ayrıca benim de birkaç sorum var. Open Subtitles أعطني مهلة لأتنفس ، لدي بعض الأسئلة
    Nefes almama biraz izin ver. Ayrıca benim de birkaç sorum var. Open Subtitles أعطني مهلة لأتنفس ، لدي بعض الأسئلة
    Cevaplanmasını istediğim birkaç sorum var. Open Subtitles -صحيح -حسناً, لدي بعض الأسئلة بحاجة لأجابة
    İlk ziyaretin olduğu dikkate alınınca kişisel birkaç sorum var. Open Subtitles نظرًا لكونها زيارتك الأولى، لديّ بعض الأسئلة الشخصيّة.
    İlk ziyaretin olduğu dikkate alınınca kişisel birkaç sorum var. Open Subtitles نظرًا لكونها زيارتك الأولى، لديّ بعض الأسئلة الشخصيّة.
    Şuraya geçelim. Sana birkaç sorum var. Open Subtitles لنذهب، إلى هنا، لديّ بعض الأسئلة لك.
    Sadece konuşmak için geldim. birkaç sorum var. Open Subtitles أنا فقط هنا للتحدث , لدي بضعة أسئلة
    Sadece bir arkadaşıma olanlarla ilgili birkaç sorum var. Open Subtitles لدي بضعة أسئلة تتعلق بشيء يحدث مع صديق
    Hey, hadi ama. Sadece birkaç sorum var, hepsi bu. Open Subtitles هيا.لدي بضعة أسئلة ذلك كل شيء.
    Oyuncuya birkaç sorum var. Open Subtitles لا،نحن بخير. لديّ بضعة أسئلة للمثل.
    birkaç sorum var, Çavuş Brody. Open Subtitles بضعة أسئلة فحسب , أيّها . (الرّقيب ( برودي
    Fakat güvenliğiniz hakkında size birkaç sorum var. Open Subtitles ولكن لديّ أسئلة حول نظامك الأمني
    Sadece birkaç sorum var, Bay Merrick. Open Subtitles (لدي بضع أسئلة فحسب ، سيد (ميرّيك
    Howie dükkânı tekrar açman için para koymayı düşünüyordu ama ondan önce birkaç sorum var. Open Subtitles هاوي كان يفكر في وضع بعض المال لمساعدتك في اعادة فتح المتجر لكن قبل ان يحدث هذا لدي بعض الاسئلة
    Clark, nihayet yörüngeme girdiğine göre sana birkaç sorum var. Open Subtitles "كلارك" بم أنني وجدتك أخيراً لدي سؤالان لك أيضاً
    Sana söyledim, birkaç sorum var ve senden cevap bekliyorum. Open Subtitles لقد قلتُ لكِ. عندي بعض الأسئلة وأنا بحاجة إلى بعض الأجوبة منكِ
    Hayır, canını sıkma. Ben iyiyim. Sadece birkaç sorum var. Open Subtitles لا ، لا تقلقي أنا بخير فقط جوابات على بعض الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more