"birkaç test" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الاختبارات
        
    • بعض الفحوصات
        
    • بعض الإختبارات
        
    • ببعض الاختبارات
        
    • بعض التجارب
        
    • من الفحوصات
        
    • من الإختبارات
        
    • ببعض الفحوصات
        
    • من الاختبارات
        
    • ببعض الإختبارات
        
    • بضعة إختبارات
        
    • بعض الفحوص
        
    Eğer birkaç test yapmak istesem ne tepki verirler? Open Subtitles ماذا سيكون رد فعلهم إذا اردت ان اجرى بعض الاختبارات ؟
    Bir şey olacağı yok, tamam mı? Sadece birkaç test yapacak, hepsi bu. Open Subtitles الامر بسيط لاتقلق ستقوم فقط بعمل بعض الاختبارات
    Elliot, bu adamı birkaç test için yukarı götürmem gerekiyor. Open Subtitles إيليوت, يجب أن أصطحب هذا الرجل للأعلى لإجراء بعض الفحوصات
    birkaç test daha yapacağız ve "seni evine yollayacağız" diyecektim. Open Subtitles .. فقط بعض الإختبارات و تقريباً أقول .. سنقوم بإرجاعك للوطن
    Ama önce iyileşme sebebini bulabilmek için birkaç test yapmalıyız. Open Subtitles سوف نجدها من أجلك، لكننا نحتاج القيام ببعض الاختبارات عليك، ونكتشف أسباب تحسّن حالتك
    Nathan'ın birkaç test yapması gerek. Tom'u da gözlem altında tutacağız. Open Subtitles ناثان يحتاج الى اجرا ء بعض التجارب ، لذا سنقوم بابقاءه تحت المراقبة.
    Zararsızdır ama varlığı beni kıllandırdı. Ben de birkaç test daha yaptım. Open Subtitles وهو غير ضار، لكن وجوده أثار قلقي، لذا أجريتُ المزيد من الفحوصات.
    Emin olmak için birkaç test yapmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نجري مجموعة متنوعة من الإختبارات لنحصل على إجابة واضحة
    İç kanama olmadığından emin olmak için birkaç test yapmak istiyorum. Open Subtitles أودّ أن أقوم ببعض الفحوصات لأتأكد من عدم وجود نزيف داخلي
    birkaç test yapmalıyım. Yağ bazlı bir spray gibi görünüyor Open Subtitles يجب ان اجري بعض الاختبارات لكن يبدو مثل رذاذ المينا الزيتية
    birkaç test yapayım, ondan sonra ne yapacağımıza karar verelim, tamam mı? Open Subtitles دعيني أُجري بعض الاختبارات وسنبدأ من هناك, موافقة؟
    Sana birkaç test vereceğiz, okumanı ve matematik seviyeni test edeceğiz. Open Subtitles عليّ أن أعطيك بعض الاختبارات لقياس مستوى القراءه والحساب لديك
    - Evet. Laboratuvara dönen bir araba bulup birkaç test yapmalıyım. Open Subtitles نعم، يجب أن أجد من يوصلني إلى المختبر لأجري بعض الفحوصات
    Tamam, sana ilaç yazayım, sonra da birkaç test yaparız. Open Subtitles ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات
    Olabilir. Doktor onun gidip birkaç test yaptırmasını söyledi. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    İyileşecek. Herşeyin yolunda olduğundan emin olmak için yatırıp birkaç test yapacağız. Open Subtitles سيكون على ما يرام، سنأخُذُهّ، ونجرى بعض الإختبارات
    birkaç test yapalım ve iyileşme bölümüne alalım. Open Subtitles لنُجري بعض الإختبارات ثمَّ نرسله إلي العناية المُركّزة
    - Ajan Fitz birkaç test yapmamızı istedi. Open Subtitles العميلة "فيتز" تطلب منا القيام ببعض الاختبارات
    birkaç test yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد القيام ببعض الاختبارات
    Eğer bu taraftan gelirseniz birkaç test yapacağım ve uçuşa hazır olacaksınız. Open Subtitles والآن إن كان يمكنك التوجه إلى هناك، أحتاج إلى إجراء بعض التجارب وسنستعد للتحليق.
    Sabah, birkaç test daha yapmak istiyorlar. Open Subtitles سيجرون عليه المزيد من الفحوصات في الصباح
    birkaç test daha yapmam gerek ama o kızların en az üçü streptokoksik için tedavi edildi. Open Subtitles الآن، يجب أن أقوم بمزيدٍ من الإختبارات لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    Hemşire, MR'dan önce birkaç test yapmamız gerekli. Open Subtitles ايتها الممرضة ، يجب ان نقوم ببعض الفحوصات قبل القيام بالفحص بالطنين المغناطيسي
    Plastik cerrah birkaç test daha yapmak istiyor. Open Subtitles جراح التجميل يريد لبذل المزيد من الاختبارات على بلدها.
    birkaç test yaptım. Cihazlarla ilgili bir sıkıntı yok. Open Subtitles قمت ببعض الإختبارات ولم أجد عيوبًا تقنية
    birkaç test daha yaptım, ve kemiklerdeki yapışkan maddenin deniz yapıştırıcısı değil, midye salgısı olduğunu buldum. Open Subtitles قمت بعمل بضعة إختبارات أخرى و المادة الدبقِة على التآكلات العظمية لم تكْن مادة الإيبوكسي البحرية إنّها إفراز من صدف البحر
    Onu doktoruna geri götürün. birkaç test yapsın. Open Subtitles خذه الى طبيبه الخاص و اجعله يجري له بعض الفحوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more