"birlikte çalışıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعمل معاً
        
    • نعمل معا
        
    • نعمل سوياً
        
    • عملنا معاً
        
    • نعمل سوية
        
    • نعمل مع
        
    • نحن نعمل
        
    • عملنا سوية
        
    • عملنا معا
        
    • نَعْملُ سوية
        
    • كنا نعمل
        
    • بحيث عملت معهم
        
    • أنا أعمل معه
        
    • نعمل معًا
        
    • معاً خلال فترة
        
    Sen ve ben, birlikte çalışıyoruz. ve... ve hepsi bu. Open Subtitles لا بأس معي أنا وأنتِ نعمل معاً وهذا كلّ شيء
    On yıldır birlikte çalışıyoruz, beş yıldır birlikte yatıyoruz ve üç yıldır evliyiz. Open Subtitles نعمل معاً منذ عشر سنوات، على علاقة ببعضنا لخمس سنوات ومتزوجان منذ ثلاثة.
    İdare etmesi zor olabilir ancak çok uzun süredir birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles ويمكن أن يكون هناك الكثير للتعامل، لكننا نعمل معا لفترة طويلة.
    Evet, hepimiz aynı yardımcı ekipteyiz. Bu tesisleri yaptığımızdan beri birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles أجل, جميعنا من نفس فريق العمل كنا نعمل سوياً مُنذ أن البدء بناء ذلك المكان.
    Evet, okulun akademik gelişim kulübünde birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles لقد عملنا معاً بإتّحاد الآباء لتشجيع الأبناء بمدرستك.
    Aylardır birlikte çalışıyoruz, Booth. Open Subtitles نحن نعمل سوية منذ شهور يا بووث القليل من الثقة
    Burada büyük bir medikal kuruluş ile birlikte çalışıyoruz gelişmekte olan ülkelerde hastalıkların tanısını koymak için ucuz teşhis araçları geliştiriyoruz TED في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية.
    Bize bak, birlikte çalışıyoruz. Asla bir işim olmadı. Open Subtitles أنظرى إلىّ نحن نعمل معاً لم يكن لى وظيفة قط
    birlikte çalışıyoruz. Yetişkiniz, değil mi? Open Subtitles حيث أننا نعمل معاً, ونحن راشدين, أليس كذلك؟
    birlikte çalışıyoruz diye ayrılmamız gerek demiştin. Open Subtitles لقد قلتي أننا يجب أن ننفصل لأننا نعمل معاً
    Geri kalanını sana bir bildiriyle göndereceğim çünkü biz birlikte çalışıyoruz be! Open Subtitles سأرسل مذكرة بالباقي إلى مكتبك، لأننا نعمل معاً الآن
    - Böyle önemli bir haberde ilk defa birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles هذه أول مرة نعمل معا رسميًا. فى شئ هام كهذا.
    Birlikte yaşıyoruz, birlikte çalışıyoruz. Bazen acaba fazla mı geliyor diye düşünüyorum. Open Subtitles نحن نعيش معا، و نعمل معا أحيانا أعتقد أن ذلك أكثر من اللازم
    Pekâlâ, birlikte çalışıyoruz ama yakın olduğumuzu söyleyemem. Open Subtitles نعمل سوياً لكن لا أقول أننا أصدقاء مقربون
    Beni uyarmıştınız ama uzun zamandır birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles نعم لكننا نعمل سوياً منذ وقت طويل
    Özürlerden ne kadar nefret ettiğini bilecek kadar uzun süredir birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles لقد عملنا معاً لدرجه انني اعرف كم انتي تكرهين الاعتذار
    Birlikte dua ediyor, birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles نَصلي سوية، نعمل سوية وإذ بارك الرب العظيم على مسعانا
    EOL'la birlikte çalışıyoruz, Encyclopedia Of Life (Yaşamın Ansiklopedisi), Ed Wilson'un TED dileğiydi. TED ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون.
    Tabii ama muhtemelen iyi bir fikir olmaz yani birlikte çalışıyoruz sonuçta. Open Subtitles نعم حسنا انها غالبا ليست بفكرة جيدة تعرفين بسبب عملنا سوية
    - Yıllardır birlikte çalışıyoruz. Sana güvenirim. Open Subtitles .سيد,لقد عملنا معا كثير من السنوات .وانا اثق بكى
    Bu çılgınca biliyorum çünkü birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك مجنون لأن نَعْملُ سوية...
    Bazılarıyla 15 yıldır birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles بحيث عملت معهم لمدة 15 عام
    - birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles -نعم أنا أعمل معه
    Sadece sen ve ben birlikte çalışıyoruz ve ben sadece bir olay çıkartmak istemedim ortada gerçek bir şey olana kadar. Open Subtitles لا، نحن نعمل معًا فحسب ولم أرِد إثارة الموضوع ريثما تصبح العلاقة جدية.
    Jack Slater'ın yeni ortağıyım. Bu filmde birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles مرحباً، أنا شريك (جاك سليتر) الجديد سنعمل أنا و(جاك) معاً خلال فترة الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more