"birlikte burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا مع
        
    • بالداخل معى
        
    Bu geminin kaptanı benim ve kimseyi o şeylerle birlikte burada bırakmıyorum. Open Subtitles أنا قائد هذه السفينة. ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء
    Efendimiz, ben sürpriz bir saldırıya karşı yolu korumak için adamlarla birlikte burada kalsam daha iyi olacak. Open Subtitles مولاى ، من الأفضل أن أبقى هنا مع الرجال لأحرس الطريق من هجوم مفاجئ محمود يعرف الطريق
    Klaus atlarla birlikte burada olmalıydı. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون كلاوس هنا مع الخيول الآن
    Pekala. Charlie, Kinky ile birlikte burada mıydı? Open Subtitles صحيح, لذلك , هل كانت تشارلي هنا مع كينكي ؟
    Tek bildiğim, en yakın dostlarımla birlikte burada olduğum. Open Subtitles كل ما أعرف أنِ هنا مع أعز أصدقائى فى العالم كله
    Babam kız arkadaşınla birlikte burada yaşadığını söyledi. Open Subtitles قال أبي أنك تعيش هنا مع صديقتك تعرف بشأنها؟
    - Koğuşlarda. Gardiyanlar aileleriyle birlikte burada yaşıyormuş. Open Subtitles الثكنات العسكريّة، الحرّاس كانوا يعيشوا هنا مع عائلاتهم.
    - Koğuşlarda. Gardiyanlar aileleriyle birlikte burada yaşıyormuş. Open Subtitles الثكنات العسكريّة، الحرّاس كانوا يعيشوا هنا مع عائلاتهم.
    Diğer arkadaşlarla birlikte burada bir şüpheliyi arıyorduk ama annem hastalanmış. Open Subtitles كنتٌ ابحث عن المشتبه بهِ هنا مع الأخرين ، ولكنني تلقيتٌ مكالمة هاتفيه بأن أمي مريضه
    Bunlar diğer ürünlerle birlikte burada durmalıydı. Open Subtitles كان من المفترض أن تبقى هنا مع جميع مجموعتها المختارة الاخرى
    Kaçamadığın mazinle birlikte burada kalmalısın yaşamın kendisinden daha çok seni seven ruhlarla. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها
    Ailesiyle birlikte burada sarayda olan Flemenk bir Baron da kızını araya soktu. Open Subtitles وبارون هولندي هنا مع عائلته, وضع أبنته في هذا السباق.
    Babanla birlikte burada kaldıklarında aralarında geçen önemli bir şey. Open Subtitles حدث شيء كبير بينهما عندما كانوا هنا مع والدك
    Belki de bizimle birlikte burada başka bir yol seçmektir. Open Subtitles لربّما تتعلق باختيار درب آخر هنا مع بقيتنا.
    Bana kabul ettiğini söylersen, kızınla birlikte burada kalabilirsin. Open Subtitles أخبريني أنك تدخلين معنا. ويمكنك البقاء هنا مع إبنتك.
    O canavar, Sör Didymus ve cüce ile birlikte burada. Open Subtitles إنها هنا مع الوحش، السير ديديموس وقزم.
    Sana sorduğumuz kızla birlikte burada yaşıyordunuz. Open Subtitles لقد عشت هنا مع الفتاة التي سألناك عنها
    Tüm bu delice şeylerle birlikte burada kalmayı yeğlerim o zaman. Open Subtitles إذا أفضّل البقاء هنا مع كل المجانين
    Diğerleriyle birlikte burada kalacaksın. Open Subtitles ستكون هنا مع البقية
    Keşke arabanla birlikte burada olsaydın. Open Subtitles أتمنى أنك كنت هنا مع سيارتك.
    Benimle birlikte burada oturup, pahalı şarap içip filmlerden bahsediyorsun. Open Subtitles . أنت بالداخل معى تشرب . خمر غالية وتتكلم عن الافلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more