"birlikte değiliz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا معاً
        
    • لسنا معا
        
    • لسنا سوياً
        
    • لم نتواعد
        
    • لا نتواعد
        
    • لسنا سويةً
        
    • لسنا مرتبطَين
        
    • لسنا مع بعضنا
        
    Artık birlikte değiliz ve bu senin seçimindi. Open Subtitles نحن لسنا معاً من الأن فصاعداً وذلك كان أختيارك
    Yani, birlikte değil sadece aynı anda çünkü artık birlikte değiliz, değil mi? Open Subtitles أعني، ليس سوية فقط في نفس الوقت لأننا لسنا معاً بعد الآن، أليس كذلك؟
    Ama birlikte değiliz. Böylesi daha iyi olduğu için. Open Subtitles لكننا لسنا معاً لكن هذا من أجل خير الجميع
    Eğer Gene'den bahsediyorsan, artık birlikte değiliz. Open Subtitles إن كنت تعني جين. نحنا لسنا معا بعد الاّن.
    Biz birlikte değiliz, yani sana yalan söylemek için hiçbir sebebim yok. Open Subtitles نحن لسنا معا. ليس لدي أي سبب للكذب.
    Ve şu an birlikte değiliz diye bu hiç olmayacağız anlamına gelmez. Open Subtitles (وفقط لأننا لسنا سوياً الآن، (فين نيسلن هذا لايعني ان لاسنكون ابداً
    Bernice, uzun zamandır seninle birlikte değiliz, arkadaşlarımın eşleriyle takılmayı bırakmalısın. Open Subtitles برنيس , نحن في الحقيقة لم نتواعد بما فيه الكفاية لـ درجة التسكع مع زوجات أصدقائي
    Bak bunu sen söyledin. Biz birlikte değiliz. Open Subtitles إنظري ، أنتِ أوضحتي الأمر باننا لا نتواعد
    Biz birlikte değiliz! Bu bir ilişki değil! Open Subtitles نحن لسنا معاً ، هذه ليست علاقه
    birlikte değiliz. Open Subtitles نحن لسنا معاً. اخرجوا من السيارة فوراً.
    birlikte değiliz. Open Subtitles ـ لا نحن لسنا معاً
    Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, Barney ve ben birlikte değiliz. Open Subtitles لا،لا،لا لا،لا،لا،لا،لا،لا،لا،لا لا،لا، أنا و (بارني) لسنا معاً
    Birlikte gidiyoruz ama birlikte değiliz. Open Subtitles نحن نسافر معاً ولكن نحن لسنا... معاً
    Hayır, biz birlikte değiliz. Neden? Open Subtitles كلا ، لسنا معاً لماذا؟
    Ve şimdi Rufus'la ben birlikte değiliz, ikiniz artık birlikte olabilirsiniz sanıyordum. Open Subtitles وحيث انني و " روفس " لسنا معا اعتقدت انكما من الممكن ان تكونوا معا
    birlikte değiliz çünkü senden ayrılıyorum. Open Subtitles نحن لسنا معا لانني اقطع علاقتي معك
    Ayrıldık. Artık birlikte değiliz. Open Subtitles نحن افترقنا, نحن لسنا معا بعد الآن
    Biz birlikte değiliz. Open Subtitles نحنُ لسنا سوياً
    Çünkü artık birlikte değiliz. Open Subtitles لأننا لسنا سوياً بعد الآن
    Yıl dönümümüzü kutlayacak kadardır birlikte değiliz. Open Subtitles إننا لم نتواعد لفترة طويلة كي تكون عندنا ذكرى
    İğrenç halimi görebileceğin kadar uzun süredir birlikte değiliz. Open Subtitles إنّنا لا نتواعد منذ فترة كافية لترى ما يثير الإشمئزاز منّي.
    birlikte değiliz. Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles {\FF00FF\3c990066}أننا لسنا سويةً أننا مجردُ أصدقاءٌ
    Biz arkadaş değiliz. birlikte değiliz. Open Subtitles "لسنا صديقَين، لسنا مرتبطَين."
    - Biz birlikte değiliz. - Evet, hiçbir yakınlaşma olmayacak. Open Subtitles نحن لسنا مع بعضنا - لن يكون هناك هنكي بينكي او تلاعب-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more