"birlikte yaşıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعيش معاً
        
    • نعيش معا
        
    • نعيش سوياً
        
    • لقد عشنا معاً
        
    • نقيم معاً
        
    • نعيش سوية
        
    • نسكن معاً
        
    • نعيش سويا
        
    • نعيش مع
        
    • نعيش معًا
        
    • عشنا مع
        
    - birlikte yaşıyoruz işte. - Hayır, kesinlikle kız arkadaşın değildi. Open Subtitles ـ أجل، إننا نعيش معاً ـ كلا، لم تكن صديقتك بالتأكيد
    - Eskiden beraberdik ama şimdi sadece birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles لقد كنا كذالك, لكن الان فقط نعيش معاً لا.
    Amy ile New Yorklu çiftler gibi günah içinde birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles ايمي وأنا نعيش معا في الخطيئة، مثل زوجين من سكان نيويورك.
    birlikte yaşıyoruz ve buna çok seviniyorum. Open Subtitles نحن نعيش سوياً ، وأنا متحمس بالأمر
    Bir yıldır birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles لقد عشنا معاً لمدة سنة
    Anne, biz birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles أجل نحن نقيم معاً يا امي
    Ambar, seninle yaşamayı seviyorum, ve birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles أمبار، أحبّ العيش معك أيضا ونحن نعيش سوية
    Ve artık birlikte yaşıyoruz denebilir. - Sahi mi? Open Subtitles شخص رائع، وإلى هذه الدّرجة، نحن نعيش معاً تقريباً
    Sen, ben, çocuğumuz iki seksi dadım ve evcil kobramız birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles أنا وأنتَ نعيش معاً مع طفلنا والمربيتان المثيرتان ، والكوبرا التي سنقتنيها لنربيها
    Tiffany sana selam söyledi. Artık birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles تيفاني طلبت مني ان القي عليك التحية نحن نعيش معاً الان
    Sadece kardeşim olman değil, ayrıca birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles نحن لسنا عائلة فقط، ولكننا نعيش معاً
    birlikte yaşıyoruz. ޞimdi de birlikte çalışacağız. Open Subtitles نحن نعيش معاً والآن سوف نعمل معاً
    Ernesto, iki yıldır birlikte yaşıyoruz. Böyle iyi gidiyor, sence de öyle değil mi? Open Subtitles "إرنسـتو" نحن نعيش معاً منذ عامين نحن أفضل هكذا، ألا تعتقـد ذلك؟
    Artık nerdeyse kız kardeş gibiyiz. birlikte yaşıyoruz falan. Open Subtitles إعتقدت أننا الآن مثل أخوات نعيش معا و كل شئ
    -Susan ve ben birlikte yaşıyoruz. -Onunla önceden evliydik. Open Subtitles انا وسوزان نعيش معا - كنت متزوجا منها -
    Şimdi birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles الان نحن نعيش معا
    birlikte yaşıyoruz. Biz bir aileyiz. Open Subtitles نحن نعيش سوياً نحن عائلة
    Bir yıldır birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles لقد عشنا معاً لمدة سنة
    Yani biz kazara birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نقيم معاً بالصدفة
    Pratikte zaten birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles نحن عمليا نعيش سوية الآن
    Kahretsin. Hiç değilse biz birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles تباً, الأقل نحن نسكن معاً
    O kadar uzun zaman ondan nefret ettim ki ve şimdi birlikte yaşıyoruz, ve bir de bu çocuk var. Open Subtitles أبغضتها لفتره طويلة والان نعيش سويا ولدينا هذا الطفل
    Du-Dur bi. Ben senin çıktığın kişi değilim. Biz birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles انتظري انا لست من الأشخاص الذين تواعديهم نحن نعيش مع بعضنا
    birlikte yaşıyoruz ama seni tanımıyor gibi hissediyorum. Open Subtitles .نحن نعيش معًا .أشعر وكأنني لا أعرفك
    Yedi yıldır birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles عشنا مع بعض لمدة 7 سنوات أنت تعلمين ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more