"birlikteydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان مع
        
    • كانت مع
        
    • لقد كان برفقة
        
    • والكلمة
        
    oradaki küçük erkek, serbest bırakıldıktan 4 saat sonra vahşi dişisiyle birlikteydi Bu yüzden insanların tüm dünya çapında TED الذكر الصغير هناك، بعد أربع ساعات من إطلاقه لقد كان مع الأنثى من نفس النوع. إذاً، هذا ليس جديداً، كان الناس
    Bir uçakla geldi. Kasabanın güneyine. Öldürdüğümüz bir federalle birlikteydi. Open Subtitles لقد جاء بطائرة, جنوب المدينة كان مع فيدرالى قتلوه
    Bizim misafir evimizde kalıyordu, ...ve o gece kızlarla birlikteydi. Open Subtitles لقد سكن في بيت الضيافة و كان مع الفتيات تلك الليلة
    Partneriyle birlikteydi, hâlâ yeniydiler ve baş başa olmaktan memnundular, biraz ilerlediler, kız daha fazla ilerlemek istemedi, dolayısıyla hayır dedi. TED كانت مع شريك جديد لها، وسعيدة بالقيام بأشياء، ووصلا لمرحلة حيث كانت متحمسة للمضي قدمًا ولذلك قالت لا.
    24 numaradaki kadın 19 numarayla birlikteydi. Open Subtitles المرأة بغرفة 24 كانت مع الرجل من غرفة 19
    Başka bir kızla birlikteydi. Meredith'ten de bahsetmiyorum. Open Subtitles لقد كان برفقة فتاة أخرى أنا لا اقصد ميرديث حتى
    Çünkü cenaze töreninin ertesi günü metresiyle birlikteydi. Open Subtitles لأنه فى اليوم التالى للجنازه كان مع عشيقته
    O, şu geveze, zengin züppelerden iki pislikle birlikteydi. Open Subtitles كان مع هذين ثرثار الهزات الصناديق الاستئمانية، الفائز الحقيقي.
    Ağabeyiyle birlikteydi ve aslına bakarsanız sanırım çevrede görünmek istemiyorlardı. Open Subtitles كان مع شقيقه,.و في الحقيقة و أعتقد أنه بدا و كأنهم لا يُريدون الظُهور.
    Ama ölüm zamanı geldiğinde evinde değil, İtalya'da bir kadınla birlikteydi. Open Subtitles لكنه لم يكن في منزله وقت الوفاة، بل كان مع امرأة ما سرًا في إيطاليا
    Bütün gece F4'den arkadaşları ile birlikteydi. Open Subtitles لقد كان مع اف4 اصدقائه حتى اصبح الوقت متأخر
    Cesedi bulduğumuzda Henry terapistle birlikteydi. Open Subtitles ملازمه، هنري كان مع المعالج عندما وجدنا الجثه
    Cesedi bulduğumuzda Henry terapistle birlikteydi. Open Subtitles ملازمه، هنري كان مع المعالج عندما وجدنا الجثه
    Bayan Quested halasıyla birlikteydi, Ronny de benim yanımdaydı. Open Subtitles الآنسه كويستد كانت مع عمتها وأنا كُنْتُ مَع روني
    Eskiden Morpheus'la birlikteydi. Şimdi Lock'la birlikte. Open Subtitles لقد كانت مع مورفيوس بالماضي، ولكنها الأن مع لوك
    Bu felakete yol açtığınzda siz CDC moronları ile birlikteydi. Open Subtitles لقد كانت مع مغفلون السى دى سى عندما سببت انت هذا الكارثه
    - Başka biriyle birlikteydi. Uzun süredir. - O da işten. Open Subtitles كانت مع رجل آخر لفترة طويلة زميلي في العمل أيضاً
    Eskiden Morpheus'la birlikteydi. Şimdi Lock'la birlikte. Open Subtitles لقد كانت مع مورفيوس بالماضي، ولكنها الأن مع لوك
    Birkaç aptal çocukla birlikteydi. Open Subtitles لقد كانت مع بعض الأطفال الحمقى لقد كانوا يتشمموا حولنا
    Başka bir kızla birlikteydi. Meredith'ten de bahsetmiyorum. Open Subtitles لقد كان برفقة فتاة أخرى أنا لا اقصد ميرديث حتى
    En başta İncil vardı. İncil, Tanrı'yla birlikteydi. Open Subtitles "في البدء كان الكلمة، والكلمة كان عند الله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more