"birlikteyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • معاً
        
    • معا
        
    • سوية
        
    • معًا
        
    • نتواعد
        
    • سويا
        
    • مع بعض
        
    • سويًا
        
    • مع بعضنا
        
    • لبعضنا
        
    • اجتمعنا
        
    • سويّاً
        
    • معآ
        
    • نحن مرتبطان
        
    • نحن سوياً
        
    Üç aydan fazla süredir birlikteyiz, ve bunu benden sakladın. Open Subtitles كنا معاً لأكثر من 3 أشهر وابقيت هذا السر عنى
    Seyahat ediyoruz, birlikteyiz ve tüm bu çılgın piçleri izliyoruz. Open Subtitles نسافر معاً وتسنح لنا فرصة مراقبة كل هؤلاء الأوغاد المجانين.
    Neler olup bittiğini bildiğimi söyleyemem ama bu işte birlikteyiz. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري لكن نحن بهذا الأمر معاً
    Daima birlikteyiz ve ben bir kadınla birlikte yaşadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles نحن دائما معا و لا أعرف حت انك تعيشين مع امرأة
    Artık birlikteyiz, birbirimizden sır saklamamız ya da konuşmadığımız konuların olmaması gerekir. Open Subtitles نحن معا . تعرفين . يجب ان لانخفي عن بعضنا اي شيء
    Bravo Doktor. Artık bu işte birlikteyiz. Bir kontratımız var. Open Subtitles رائع دكتور، تعرف ذلك، نحن في هذا سوية لدينا عقد
    Teklif edildiği zaman yardımı kabul etmelisin. Unutma, bu işte birlikteyiz. Open Subtitles اقبلي المساعدة حين تعرض عليكِ، تذكّري بأنّنا في هذا الأمر معًا
    -Aslında hâlâ birlikteyiz. Open Subtitles هذا قادم من مرأة انفصلت عن رجل بسبب قلفه بالحقيقه, نحن مازلنا نتواعد
    Tamam ama aceleye gerek yok çünkü daha bir aydır birlikteyiz. Open Subtitles حسناً و لكن لا داع للعجله لأننا معاً فقط من شهر
    Sorun yok çünkü artık birlikteyiz ve artık sonsuza kadar birlikte olabiliriz. Open Subtitles لا بأس الآن طالما نحنُ معاً، والآن يمكننا أن نبقى معاً للأبد.
    Hepimiz birlikteyiz, küresel bir soruna küresel bir çözüme ihtiyacımız var. TED أننا جميعاً في هذا معاً. نحتاج لحل عالمي لمشكلة عالمية.
    - Ama biz sonsuza kadar birlikteyiz. Open Subtitles يتطلقون كل 6 أسابيع، ولكننا معاً إلى الأبد
    Ancak şimdi hep birlikteyiz, ...ve annem beni bir daha terk etmeyeceklerine dair söz verdi. Open Subtitles .. لكنّنا معاً الآن .. . ووعدتني أمي أنهم لن يتركوني ثانية ..
    İki saattir yeniden birlikteyiz ve 12 saat önceki problemlerimizin aynısını yaşıyoruz. Open Subtitles نحن معاً منذ ساعتين ونعاني من نفس المشاكل التي عانينا منها قبل 12 ساعة.
    Bu sorunda birlikteyiz, ve sorunları birlikte çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles المشكلة، أننا في هذا معاً ومن المفترض أن نحل مشاكلنا معاً
    Hiç olmadın. Ondan çok daha yaşlısın. Onunla aylardır birlikteyiz. Open Subtitles و لم تكونى كذلك أبدا ، أنت تكبرينه بسنوات ، لقد كنا معا منذ شهور
    Sadece tek araba olduğu için birlikteyiz. Open Subtitles السبب الذي يجعلنا معا هو أننا لدينا سيارة واحدة
    Bu işte birlikteyiz ve çabuk hareket etmeliyiz. Open Subtitles كلنا في نفس الشئ معا و يجب أن نتقدم سريعا
    Sakin ol, sakin ol. Hepimiz burada birlikteyiz. Open Subtitles إهدأ، إهدأ، إهدأ، إهدأ يا بني كلنا في هذا سوية
    -Tuhaf değil mi? Yine dördümüz birlikteyiz, ama tabii ki bir şey eksik. Open Subtitles ها نحن مجددًا، أربعتنا معًا ولكن، بالتأكيد هناك شيء مفقود
    Beş yıldır birlikteyiz ama hala zamanında gelemiyorsun. Open Subtitles بقينا معاً لخمس سنوات لكن مازلت لا تأتِ في الوقت المحدد عندنما نتواعد
    Bana anlatabilirsin. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles تستطيع ان تخبرينى اننا فى هذا الامر سويا
    Ve sonra, düşündüm ki biz beş yıldır birlikteyiz... ve... Open Subtitles وعندها فكرة بأننا كنا مع بعض لخمس سنوات و أعني لنواجه الامر
    ve geçen haftaya kadar bunun olacağını gerçekten bilmiyordum, hepimizi birlikteyiz sonunda, çok uzun zamandan sonra, Javier'le. Open Subtitles أنا لا أعرف حقًا إذا ما سيحدث هو أننا نكون سويًا أخيرًا بعد فترة طويلة للغاية، مع جافير
    O gece içmek için buluştuk ve o zamandan beri birlikteyiz. Open Subtitles لقد التقينا للشرب تلك الليلة ونحن مع بعضنا منذ ذلك الحين
    Ama en azından hala birlikteyiz. Open Subtitles مهلاً. ولكن على الأقل ما زلنا لبعضنا البعض.
    Biliyor musunuz, sanırım uzun zamandır ilk defa birlikteyiz. Open Subtitles أتدرون، أعتقد أن هذه أول مرة اجتمعنا فيها جميعا منذ وقت طويل
    Uzun zamandır birlikteyiz ama sonsuza kadar burada kilitli kalmak için üretilmedin. Open Subtitles ،كنّا فقط أنا وأنت سويّاً لكني لم أصنعك لتكون محبوساً للأبد
    En başından beri hakkım bu. İki yıldır birlikteyiz! Open Subtitles استحقها من البدايه عشنا سنتين معآ
    Gwen nereye giderse ben de giderim. Biz birlikteyiz. Open Subtitles انا اذهب حيثما تذهب جوين انا مع جوين الان, نحن مرتبطان
    Biz artık birlikteyiz, ve itiraf etmem gerekirse ilişkimiz ciddileşiyor. Open Subtitles نحن سوياً الآن و يجب أن أعترف لك , الأمر يصبح جدياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more