"bitirdiğinizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنتهون
        
    • تنتهوا
        
    • عندما تنتهين
        
    • عندما تنتهيان
        
    • عندما تنهي
        
    Bunu bitirdiğinizde kağıt oy pusulasını alın. Open Subtitles حسنا , الان عندما تنتهون من ذلك اخرجوا ورقة الاقتراع
    İş üzerinde çalışmaya başlayacak mıyız yoksa ben bir saat sonra kavga etmeyi bitirdiğinizde mi geleyim? Open Subtitles حسنًا، أسنعمل على هذه القضية؟ أم ينبغي أن آتي بعد ساعة، عندما تنتهون من المشاجرة؟
    İşinizi bitirdiğinizde gidecek misiniz hakikaten? Open Subtitles عندما تنتهون يا شباب هل تريدون القيام بذلك حقيقياً؟
    bitirdiğinizde, bir sonraki emre kadar ikametgahınızda bekleyin. Open Subtitles عندما تنتهوا بلغوا جهاتكم حتى إشعار آخر
    Kızlar, o işi bitirdiğinizde... Open Subtitles يافتيات .. عندما تنتهوا من هذا
    Onları bitirdiğinizde yine getiririm. Open Subtitles سيكون هناك أكثر عندما تنتهين منه
    Bu işi bitirdiğinizde , bu dosyaları karıma götürün . Open Subtitles الآن، عندما تنتهيان من ذلك ستسلّمون هذه الأوراق إلى زوجتي
    Sonra tatmin edici işi bitirdiğinizde yaşadığınız o inanılmaz derecedeki huzur -- veya çölde kum saymak. TED ثم ذلك الشعور بالسلام عندما تنهي عملك -- أو عدّ حبات الرمل بالصحراء.
    ve bitirdiğinizde lütfen kağıdı sağınızdaki kişiye verin. Open Subtitles و عندما تنتهون مرروا أوراقكم إلى اليمين رجاءً
    *Bitirdiğinizde çıkışa götüreceğiz.* Open Subtitles يمكنك الخروج من هنا عندما تنتهون من الأكل
    Görevlerinizi bitirdiğinizde bulunacağınız her türlü yardımdan memnun olurum. Open Subtitles وحين تنتهون من مهماتكم سأقدر أي مساعدة تقدمونها
    Bu kargaşayı bitirdiğinizde, bana seslenin. Open Subtitles حسناً, عندما تنتهون من هذا السيرك أندهوني
    Şunu bitirdiğinizde bu adamın ne tür bir suda boğulduğunu söyler misiniz? Open Subtitles عندما تنتهون, أتستطيعي أخبارنا أي نوع من المياه قد تم أغراق هذا الرجل
    Dondurucudan parçaları almayı bitirdiğinizde kataloglanması gerekiyor. Open Subtitles هنا - عندما تنتهون من اخراج جميع الاجزاء - خارج حجرة التجميد يجب أن يتم فهرستها
    Tamam. Siz iş konuşmayı bitirdiğinizde beni barda bulabilirsiniz. Open Subtitles حسنا , عندما تنتهين من حديثكما
    Yeniden yapılandırmayı bitirdiğinizde bana haber verin, Bayan Wick. Open Subtitles قومي بإعلامي عندما تنتهين من إعادة التشكيل، آنسة (ويك).
    Yıkamayı bitirdiğinizde iç çamaşırlarımı şu ipe asabilirsiniz. Open Subtitles يمكنكما تعليق ملابسي الداخلية على تلك الحمالة عندما تنتهيان من غسلها.
    Ama size söylüyorum, bu şarkıyı bitirdiğinizde, insanlar şöyle olacaklar, "Kahretsin, siz zencilerin nereden geldiğini biliyorum. TED لكن أخبرك، عندما تنهي تلك الأغنية، سيقول الناس، " اللعنة، أعرف من أين أتيتم أيها الرفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more