"bitirdik" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنتهينا
        
    • أنهينا
        
    • أنتهينا
        
    • لقد انتهينا
        
    • انهينا
        
    • ننتهي
        
    • انتهينا من
        
    • الانتهاء
        
    • نلنا
        
    • أكملنا
        
    • أنهيناها
        
    • انتهت علاقتنا
        
    • استهلكنا
        
    • اكتفينا
        
    • أنهينَا
        
    Bayan O'Hara, nehir yatağını sürme işini bugün bitirdik. Open Subtitles إنتهينا من حفر مجرى النهر يا سيدة أوهارا
    Üzülme, biliyorum, istediğini öpebilirsin, biz bitirdik. Open Subtitles لاتقلقي، أَعْرفُ،يُمْكِنُكِ أَنْ تُقبّلَي مَن تُريدُين، نحن إنتهينا.
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama daha romanımızın ilk bölümünü bitirdik. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرك بهذا، ولكنّنا أنهينا للتوّ الجزء الأوّل من روايتنا.
    Geri çekilmenin söz konusu olmasından yıllar önce Irak'taki savaşı bitirdik. TED قبل سنوات من أن يُناقش قرار الانسحاب من العراق، أنهينا الحرب فيها.
    Arabayı temizlemeyi bitirdik. Yani yapabildiğimizin en iyisi. Open Subtitles هيي، لقد أنتهينا من تنظيف السيارة فعلنا ما اسطعنا على كل حال.
    "bitirdik, Bilirsin, o adayı gördüm. TED لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة.
    Ama bunu yanlış sebeplerden dolayı yaptığımı anladım ve birlikteliğimizi bitirdik. Open Subtitles ولكنني ادركت انني افعل هذا لأسباب خاطئة ونحن انهينا الحديث فقط
    Hayır, Demek istediğim... refakat etme görevimizi bitirdik. Open Subtitles لا ,ما أعنيه هو أننا إنتهينا من واجبات الرعاية
    Hayır, yemedik. Taşınmayı yeni bitirdik. Open Subtitles كلا ، على الإطلاق ، إنتهينا للتو من أمور إنتقالهم
    Uçuş planınızı ve parametrelerinizi bitirdik. Open Subtitles لقد إنتهينا من تخطيط رحلتك وتغيرات المهمة.
    Tasarıyı çoktan bitirdik, ...iplikler de verildi, ...ve tekrar yapmaları istendi. Open Subtitles أنهينا الرسومات وسلمنا الخيوط إليهم أيضا وطالبناهم بإعادة ما صنعوا
    Tamam, bu parçayı bitirdik. Bunu da... Open Subtitles حسناً, أنهينا هذه المقطوعه وهذه الأخرى أيضاً
    Tanrım orta okulu yeni bitirdik. Open Subtitles ربّاه, لقد أنهينا المرحلة الإعدادية للأبد.
    Bu durumda, sanırım yeni bitirdik. Open Subtitles اذن بهذه الحاله، أعتقد أننا أنتهينا
    Olga ve ben buluşmamızı ayarlamayı yeni bitirdik. Open Subtitles على أية حال، أنا و أولجا أنتهينا للتو ... منالتحضيرلبدءأجتماعنا
    Büyük bir denemeyi yeni bitirdik, London Üniversite'sinden Profesör Charles Swanton'la birlikte bu projeyi inceledik. TED لقد انتهينا للتو من تجربة مهمة مع البروفيسور تشارلز سوانتون في كلية لندن الجامعية، لفحص ذلك.
    Sistemi kurmayı bitirdik ve şu an test ediyoruz. TED نحن تقريبا انهينا بناءه, والان نحن نختبره
    Dosyalarımızı yok etmeyi bitirdik, biz de onun dosyalarını yapacağız. Open Subtitles عندما ننتهي من التخلص من ملفاتي, سوف نتخلص من ملفاتها
    Yemeğimizi bitirdik, ve şu salak garson hesabı tek kalemde getirdi. Open Subtitles انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة
    Neredeyse bitirdik. Zaten birazdan hava kararacak. Open Subtitles أوشكنا على الانتهاء ستظلم قريبا على أي حال
    İşini bitirdik tatlım. Artık bizi- Open Subtitles لقد نلنا منه بالفعل يا عزيزتي وهو لا يرانا الآن
    Tüm ön kayıtları bitirdik. Harika. Open Subtitles . لقد أكملنا أخذ القوائم . إن النصاب القانونى موجود
    Kadının işini tahminimizden daha önce bitirdik. Open Subtitles لقد أنهيناها بأسرع مما كنا نعتقد
    bitirdik. Open Subtitles لقد انتهت علاقتنا
    - Leziz salatanın 3 paketini de bitirdik. - 3 paket. Open Subtitles لقد استهلكنا ثلاث كميات من السلطـة الشهية - ثلاث كميــات -
    Seri A yatırımlarımızı bitirdik. Open Subtitles لقد اكتفينا بالاستثمارات الخيرية دعيه يكلم مديرنا المالي
    Geçen gece ben hayır deyip, uyuya kalınca bitirdik sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا أنهينَا ليلة أمس عندما قُلتُ لا وبعد ذلك نَامَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more