"bitiren" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينهي
        
    • أنهى
        
    • أنهت
        
    • سوف يتممها
        
    • ينهيه
        
    Suyunu bitiren kendi terini içmek zorunda kalır. Open Subtitles وأي رجل ينهي ما بحوزته سيضطر أن يلعق قعره
    Bence bitiren de olmayı hak ediyor. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه من الصائب أن يكون هو من ينهي المنافسة
    Bu salgını bitiren insan siz olursunuz. Open Subtitles يمكن أن تكوني الشخص الذي ينهي هذا الوباء.
    İşi tam olarak bitiren bu hastalıktı. Open Subtitles لقد كانَ المَرَض الذي أنهى المُهمة أخيراً
    Uzun yıllar, basketbol kariyerimi bitiren diz sakatlığımla boğuştum. Open Subtitles لسنوات ، كنت مرتبطاً بركبة مصابة و ذلك أنهى مستقبلي في لعبة كرة السلة
    Benim halkım ve Dalek'ler arasındaki bütün savaşları bitiren muharebe. Open Subtitles الحرب التي أنهت جميع الحروب بين بني جنسي و الداليك
    Sendeki güzellikleri başlatan... ve bitiren! Open Subtitles أن الله الذى بدأ ...بخلق الأشياء الجميله فيك ! سوف يتممها
    Bitse bile, bunu bitiren kişi benim. Open Subtitles حتى إذا إنتهى هذا فسأكون أنا مَن ينهيه
    Eğer Somali'deki her öğrenci öğretmen olsa - yükseköğretimi bitiren her bir kişi öğretmen olursa - yeterince öğretmenimiz olmayacak. TED لو أصبح كل طالب في الصومال أستاذا-- لو أصبح كل شخص ينهي التعليم العالي أستاذا-- لن نحصل على عدد كافٍ منهم.
    Porsiyonunu ilk bitiren kişiye 50.000 dolar. Open Subtitles 50الف دولار , لمن ينهي حصته اولاً
    Bunu okudun, sonra da eve gelince bu kaşarca ufak ruj izli haikuyu bulmamı istedin ki ilişkiyi bitiren sen olabilesin. Open Subtitles قرأت هذه, ثم أردت أن أتي للمنزل و أعثر على هذه القصيدة اليابانية الفاضحة المكتوبة بأحمر الشفاه حتى تستطيع أن تكون من ينهي علاقتنا
    Hydra'nın başladığı şeyi bitiren kişi ol. Open Subtitles كن أنت من ينهي ما بدأته هايدرا
    İşi bitiren oymuş. Open Subtitles كان مَن ينهي العمل
    İlk bitiren. Hiç şaşırmadım. Open Subtitles أول من ينهي لا مفاجأة
    Ben çelikten borularıyla, Daybreak'in yumuşak müziğiyle yayını bitiren Asıl Neal. Open Subtitles هذا (نييل) الحقيقي ينهي البرنامج مع الصوت العذب للفجر
    Pekala, biraz önce bir dörtlü bitiren bu adama bir alkış. Open Subtitles حسناً صفقوا للرجل الذي قبل قليل أنهى وجبة البرقر المضاعف أربع مرات
    S.H.I.E.L.D akademisinde sınıfı birincilikle bitiren kişiye istinaden söylüyorsun sanırım. Open Subtitles اوه، افترض أنك تشير إلى من أنهى الصف بالمركز الأول في أكاديمية شيلد
    Yakın zamanda programımızı bitiren bir 7. sınıf öğrencisi dedi ki: ''Bir bilim insanı olmak istedim çünkü bu oyundan keyif aldım." TED كما قال طالب في الصف السابع والذي أنهى برنامجنا مؤخرًا: "أستطيع أن أرى نفسي عالمًا، لأني استمتعت بهذه اللعبة."
    Bu kişilik özelliği, politika kariyerini bitiren skandalın özü olmuştur. TED لقد أصبحت في النهاية أدق سِمَة تصف شخصيته خلال غمرة الفضيحة التي أنهت حياته السياسية.
    Ve bin yıllık galaktik savaşı elma şekeriyle bitiren... Open Subtitles والمرأة التي أنهت حرب المجرات بإستخدام تفاحات أنيقة
    Evliliğimi bitiren şeylerden biri de iletişim kurmamaktı. Open Subtitles أتعلم، عدم التحدث كان إحدى الأمور التي أنهت زواجي
    Sendeki güzellikleri başlatan... ve bitiren! Open Subtitles أن الله الذى بدأ ...بخلق الأشياء الجميله فيك ! سوف يتممها
    Ama bitiren ben olacağım. Open Subtitles لكني سأكون من ينهيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more