"bitmemişti" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكتمل
        
    • لم ينتهي
        
    • لم أنتهي
        
    • لم ينتهِ
        
    • تنته
        
    • تنتهِ
        
    • ينته
        
    • لم تكتمل
        
    3 yıl sonra doktoram da param da bitti. Ama araştırmam bitmemişti. Ben de özel bir yatırımcıdan borç para aldım. Open Subtitles بعد 3 سنوات انتهت الدكتوراه ثم جاءت المنحة لكن البحث لم يكتمل لذلك اقترضت نقود من مستثمر من القطاع الخاص وفتحت مختبر أقوم فيه بأبحاثي وصنعت على هذا حتى الآن
    - Ama anne daha film bitmemişti. Open Subtitles لكن امي , الفيلم لم ينتهي لا تكلمني هكذا
    Belki de oynamam bitmemişti ama daha! Open Subtitles وتريد استعادتها حالما يلعب بها طفل آخر ربما لم أنتهي من اللعب بها
    ve General onlar gidince herkese yerinde kalmasını söyledi çünkü toplantı bitmemişti. Open Subtitles وقد أخبر الجنرال الجميع أن يلزموا أماكنهم فالإجتماع لم ينتهِ بعد
    Ama çimlerin işi bizle daha bitmemişti çünkü insanoğlunun varoluşundaki en harika devrimi tetiklemişti. Open Subtitles لكن لم تنته الأعشاب عندنا... . لأنهم اطلقوا..
    Daha önce bitmemişti ama şimdi bitti. Open Subtitles لم تنتهِ من قبل، لكنها الآن
    Konuşmamız bitmemişti daha. Open Subtitles لم ينته حديثنا.
    Ancak iş bitmemişti. TED و لكن وظيفتها لم تكتمل.
    Daha konuşmamız bitmemişti. Open Subtitles حديثنا لم يكتمل
    Tasarımım henüz bitmemişti. Open Subtitles التصميم لم يكتمل بعد
    - Daha bitmemişti. Open Subtitles -لم يكتمل .
    Katilin Aubrey Fleming ile işi bitmemişti, en azından kısa vadede. Open Subtitles هو لم ينتهي من أوبري فليمنج ليس بهذه السرعة
    Katilin Aubrey Fleming ile işi bitmemişti, en azından kısa vadede. Open Subtitles هو لم ينتهي من أوبري فليمنج ليس بهذه السرعة
    Baba, en son Eleanor için çalıştığımda sonu pek de hoş bitmemişti. Open Subtitles آخر مرّة اشتغلت عندها لم ينتهي الأمر على خير
    Sheldon, konuşmam bitmemişti. Makaleyi yarın teslim edecek. Open Subtitles شيلدون"، لم أنتهي من الحديث" سوف تسلّم البحث غداً
    Hey! Hakkımda anlatacaklarım bitmemişti. Open Subtitles لم أنتهي من الحديث عنّي بعد
    Bir keresinde böyle bir rüya görmüştüm. Sonu iyi bitmemişti. Open Subtitles {\pos(192,220)}راودني حلماً كهذا ذات مرّة لم ينتهِ على خير
    Ama bitmemişti değil mi? Hayır. Open Subtitles -ولكنه لم ينتهِ الأمر، صحيح؟
    bitmemişti. Open Subtitles ومن لم تنته بعد.
    Fakat savaş henüz bitmemişti. Open Subtitles ولكن الحرب لم تنته بعد.
    - İyi bitmemişti. Annesinin ölümüyle bağlantısını bulmuş muyduk? Open Subtitles لم تنتهِ علاقتهما على خير.
    Bizim ticaretimiz henüz bitmemişti. Open Subtitles تجارتنا ,لم تنتهِ بعد
    Ama yürüyüşüm bitmemişti. Open Subtitles لكنّعرضيلم ينته..
    Onun sonu iyi bitmemişti. Open Subtitles لم ينته هذا بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more