"bitmiştir" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتهت
        
    • انتهى
        
    • إنتهى
        
    • نهاية
        
    • إنتهت
        
    • أنتهى
        
    • انتهينا
        
    • أنتهت
        
    • نفذت
        
    • نفذ
        
    • إنتهي
        
    • إنتهينا
        
    • أنتهينا
        
    • فرغت
        
    • منتهية
        
    Biliyorum, öğrendikleriniz hakkında düşünmeniz lazım, ders bitmiştir. Open Subtitles اعلم اننا لدينا الكثير من الاراء لنتناقش حولها.. لكن للاسف انتهت الحصة
    Bu yarışma bitmiştir. Verin şu adama 10.000 doları! Open Subtitles هذه المسابقة انتهت أعطوا الرجل 10 آلاف دولار
    Belki de her şey bitmiştir. Belki de o, bilirsin çoktan ölmüştür. Open Subtitles حسنا , ربما انتهى الأمر ربما أنه , تعلمين , ميت حقاً
    Ya da seni de yanında götürmesini iste yoksa bilirsin ki her şey bitmiştir. Open Subtitles ،أو كان يجدر بكِ الإصرار عليه أكثر أو مواجهة حقيقة أن الأمر انتهى
    Zamanımız yok Butch. Köpek kalıyor. Görüşme bitmiştir. Open Subtitles لا وقت لدينا, إنه باق إنتهى النقاش, أخرجوا
    Sen ve eşin hem iki rehineyi hem de CIA'i en çok ilgilendiren şeyi korumayı başardınız konuşma bitmiştir. Open Subtitles وحتى الان انت و زوجتك تمكنتم من حماية كلاً من الرهائن و افضل مصالح السى اى اية نهاية النقاش
    Parti bitmiştir. Herkesin derhal odasına gitmesini istiyorum. Open Subtitles الحفلة قد إنتهت كلّ شخص يذهب إلى غرفته، حالاً
    Arkadaşının kanser testini yapacağım ama aramızdaki ilişki tamamen bitmiştir. Open Subtitles جيري، توقف. سأجري فحوصات السرطان لصديقك لأنني أؤمن بذلك ولكن بخصوص علاقتنا، فقد انتهت.
    Pekâlâ, mola bitmiştir. Open Subtitles حسناً انتهت الاستراحة فليتعلق الجميع على الكلام
    O halde müsabaka bitmiştir. Kazanan? Open Subtitles وعطفاً على ذلك , فإن المعركة قد انتهت بالفعل
    - Öyle. Hepsi bu kadar sanırım. Toplantı bitmiştir. Open Subtitles هذا كل شيء كما أظن انتهى الاجتماع، شكراً أيها السادة
    Basın toplantısı bitmiştir! Bitti dedim! Open Subtitles لقد انتهى المؤتمر الصحفى ، قلت أنه انتهى
    Aramızdaki her şeyin bittiğini sanmıştım belki bitmiştir ama bilemiyorum. Open Subtitles ظننت أنه انتهى بيننا. و ربما هو كذلك. لكنني لا أعلم.
    Tamam, millet, toplantı bitmiştir. Sırada ne var, Monty? Open Subtitles حسنا، ايها السادة، الإجتماع إنتهى من التالي مونتي
    Eğer beni değil de Casey'i seviyorsa, bu iş bitmiştir. Open Subtitles دونا" تحب "كيسي" و ليس أنا" أعتقد أن الأمر إنتهى
    Bak, eskisi gibi olamaz artık, yani bitmiştir. Open Subtitles أنظري، علاقتنا لم تكن صحيحة لذا فهناك نهاية لها
    Orada olacağım dersem, orada olurum. Öykü bitmiştir. Open Subtitles لو قلت بانني ساكون هناك اذن ساكون هناك و هذة نهاية القصة.
    Goa'uld kararını verdi ve oylamaya hazır. O halde, Triad bitmiştir. Open Subtitles الجوؤولد قاموا بدعوتنا ونحن مستعدّون للتصويت فى حال المحكمة إنتهت
    Adını ne koyarsanız koyun, bu sohbet bitmiştir. Open Subtitles أياً كانت تسميتها، فهذه المحادثة قد إنتهت
    Pekala bakın, doktor oğlunun düğününde, ama eminim bu aralar bitmiştir. Open Subtitles حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن
    Artık seninle olmak istemiyorum. Herşey bitmiştir. Eve dönebilirsin. Open Subtitles لا أريد أن أكون بصحبتك بعد الآن انتهينا ، اذهب الى منزلك
    Eğer benimle konuşmayacaksanız, bu görüşme bitmiştir. Open Subtitles نعم، هذه المحادثة أنتهت ألا إذا أردت الحديث لي
    Evet ama şarjları bitmiştir ve şeyleri yoktur... Elektrik için nasıl derler? Open Subtitles أجل ة لكن ربما بطارية هاتفك قد نفذت و ليس لديهم كهرباء
    Pattaya'da bir barda iş bulur, parası bitmiştir ve kokain ya da daha beterini almak için paraya ihtiyacı vardır. Open Subtitles حصل على عمل في حانة في بتايا نفذ ماله، وإحتاج مال للكوكايين أو ربما أسوأ
    Pazartesi cevap bekliyorum. Toplantı bitmiştir. Open Subtitles نريد جوابا بحلول يوم الإثنين توم إنتهي الإجتماع
    Rozetin falan yoksa, bu konuşma bitmiştir. Open Subtitles ما عدى إن كنتُ تملك شارة أخرى و إلاّ فلقد إنتهينا من الحديث هنا
    Hayır. Konuşma bitmiştir. Open Subtitles لا ، لقد أنتهينا من التحدث الآن
    Belki telefonunun şarjı bitmiştir. Her şey olmuş olabilir... Open Subtitles أو ربما فرغت بطارية هاتفها قد يكون أي شيء
    Bu muhabbet bitmiştir. Dahi değilim, ancak, buraya gelip, element artıkları var mı diye su birikintisini inceliyorsunuz. Open Subtitles لا هذه المناقشة منتهية لست عبقريا لكن , تاتون هنا وتفحصون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more