"biz bir ekibiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن فريق
        
    • إننا فريق
        
    Bunu yenebiliriz, Dok! Sen ve ben, Biz bir ekibiz! Open Subtitles ،يمكننا التغلب على هذا يا دكتور أنت وأنا، نحن فريق
    Seni bırakmayız, Biz bir ekibiz. Open Subtitles اسمع, لن نذهب ونتركك نحن فريق واجهنا كل شيء معاً
    Bak, Biz bir ekibiz. Sana bir şey olursa hepimize olmuş sayıIır, değil mi? Open Subtitles أنظر , نحن فريق , لو حدث شيئ لكَ فإنه يحدث لنا جميعاً , صحيح ؟
    Bak şimdi, Biz bir ekibiz, öyle değil mi? Open Subtitles جيد .. إننا فريق الآن أليس كذلك؟
    Dediğim gibi, Biz bir ekibiz. Open Subtitles كما قلت، إننا فريق
    Peki Paris, Biz bir ekibiz ve annenin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles حسنا باريس نحن فريق.ووالدتك تحتاج مساعدتك الأن
    Biz bir ekibiz. Senin veya benim diye bir şey yok. Open Subtitles نحن فريق واحد لا يوجد شـيء اسمه قضيتي وقضيتكم
    Çocuklar, Biz bir ekibiz. Sizin yüzünüzden ben de kötü görünüyorum. Open Subtitles نحن فريق يا شباب و أنتم تجعلونني أظهر بشكل سيء
    Bu konu hakkında konuşmalıyız. Biz bir ekibiz. Open Subtitles يجب أن نتناقش بخصوص هذا نحن فريق.
    Sonuçta Biz bir ekibiz. Open Subtitles أنا أعني، بالله عليكم نحن فريق
    Biz bir ekibiz. Open Subtitles نحن فريق التنظيف
    Biz bir ekibiz. Open Subtitles نحن فريق يا فرانك
    Hayır, Biz bir ekibiz ve benim söyleyeceklerim var. Open Subtitles لا نحن فريق و اريد ان اقول شيئا .
    Biz bir ekibiz, tamam mı? Open Subtitles نحن فريق , حسنا ؟
    Biz bir ekibiz. Bütün bu insanlar ne böyle? Open Subtitles نحن فريق ما كل هؤلاء القوم ؟
    Yıllardır birlikte çalışıyoruz. Biz bir ekibiz. Open Subtitles لقد كنّا معاً لسنوات نحن فريق
    Hayır, Biz bir ekibiz. Open Subtitles كلاّ، نحن فريق.
    Ama biz... bir ekibiz ve sen liderimizsin Skipper. Open Subtitles نحن فريق وأنت القبطان لدينا.
    Biz bir ekibiz. Open Subtitles إننا فريق.
    Biz bir ekibiz. Open Subtitles إننا فريق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more