"biz onlara" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعطيهم
        
    • نذهب إليهم
        
    • نسمّيهم
        
    • نطلق عليهم
        
    • نؤذيهم
        
    • الذين مستوى
        
    Biz onlara o kadar çok bilgi veriyoruz ki bizim hareketlerimizi izleyerek TED لأننا نعطيهم معلومات كثيرة، ويجب عليهم في أن يروا فعلا كيفية تنقلنا.
    fakat Biz onlara yardım edersek, bu krizi atlatabiliriz. Open Subtitles لكن اذا نعطيهم يد اخوية نحن يمكن ان نتغلب على هذه الازمة
    Onun çocukları uğruyor, Biz onlara gidiyoruz. Kardeş gibiler. Open Subtitles أولاده يجيئون إلينا نحن نذهب إليهم كأخوة
    Biz onlara gözlemci diyoruz. Open Subtitles نسمّيهم "المراقبين."
    Biz onlara destek hattı deriz veya seri katiller. Open Subtitles نحن نطلق عليهم القاتل المتسلسل
    Biz onlara zarar vermedik ki- Open Subtitles إننا لا نؤذيهم و هم لا يبحثون عن طعام
    Biz onlara yardım edene dek ölü olmaları daha iyi olan beyin hasarlı askerler. Open Subtitles الجنود الذين مستوى التلف الدماغي لديهم كاد يؤدي لموتهم حتى ساعدناهم
    Sorun şu ki, Biz onlara bu teknolojiyi vermiyoruz, onlar da bize DHD'yi vermiyorlar. Open Subtitles النقطة هي أننا لن نعطيهم التقنية ما لم يعطونا الدي اتش دي
    CTU, Biz onlara örtülü bir hikâye istikâmeti verene kadar, orada gizliliği sürdürüyor. Open Subtitles الوحدة تقوم بالتغطية هناك حتى نعطيهم قصة يمكنهم أن يتكلموا عنها
    Biz onlara yaptıklarını yapacak birileri değiliz. Open Subtitles لكي نعطيهم اخيرا طعم علاجهم الخاص? هذا لايعني اننا منهم لواعطيناهم.
    Aşağıdaki o insanlar ikinci bir şansı hakediyorlar ve Biz onlara bunu verebiliriz. Open Subtitles هؤلاء الناس بالأسفل... إنّه يستحقون فرصة، وأنتَ تعلم أنّه بإمكاننا أن نعطيهم ذلك
    Biz onlara mutluluk veriyoruz ve onlar da bize otorite. Open Subtitles نعطيهم سعادة، وهم يعطوننا سلطة.
    Bir müslüman. Biz onlara Sabaha'yı veriyoruz, onlar bize Miloş'u. Open Subtitles إنهـا مُسلمـة، نعطيهم "صبــاح" ويعطوننا "ميلـوش"
    Polis'e o yakıtlarla ulaşmadan önce Biz onlara ulaşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نذهب إليهم قبل يصلوا إلى (بوليس) بهذا الوقود
    Bu yüzden Biz onlara gideceğiz, Scofield. Open Subtitles (سكوفيلد) ، إذاً علينا أن نذهب إليهم
    Biz onlara Solgunlar diyoruz. Open Subtitles نحن نطلق عليهم المتلاشون.
    Biz onlara "aylak" diyoruz. Open Subtitles نحن نطلق عليهم السائرون
    Anlaşmaya varıldı. Biz onlara bulaşmazsak, onlar da bulaşmaz. Open Subtitles تمَّ الاتّفاق، لا نؤذيهم ولا يؤذونا.
    Anlaşmaya varıldı. Biz onlara bulaşmazsak, onlar da bulaşmaz. Open Subtitles تمّ الاتّفاق، لا نؤذيهم ولا يؤذوننا.
    Biz onlara yardım edene dek ölü olmaları daha iyi olan beyin hasarlı askerler. Open Subtitles الجنود الذين مستوى التلف الدماغي لديهم كاد يؤدي لموتهم حتى ساعدناهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more