"bizde olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن لدينا
        
    • اننا نملك
        
    • أننا نمتلك
        
    • أنه لدينا
        
    • أننا نملك
        
    ve kızın bizde olduğunu da biliyor ve de haçın. Open Subtitles وهو يعلم أن لدينا الفتاة... . و الصليب...
    Elijah, paranın bizde olduğunu böyle öğrenmiş olmalı. Open Subtitles هذا كيف علم إيلايجا أن لدينا ماله
    Üstünlüğün bizde olduğunu Ward'un bilmesini istedim. Open Subtitles إحتجت أن يعلم "وورد" أن لدينا اليد العليا.
    Kara Pençe sandığın bizde olduğunu bilmiyor ve bulması için gönderilen adamlar öldü. Open Subtitles المخلب الاسود لا يعرف اننا نملك الصندوق والرجال الذين ارسلوهم للعثور عليه ماتوا
    Sürücü'nün bizde olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أننا نمتلك القرص أنتِ رأيتيه يعمل
    bizde olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles بالخارج هنا لا أحد يعرف أنه لدينا
    Önceden beri bunun bizde olduğunu biliyorlardı. Open Subtitles ذلك قبل أن يعلموا أننا نملك هذا
    Anubis, galakside, askerlerini durdurabilecek tek silahın bizde olduğunu biliyor. Open Subtitles (أنوبيس) يعلم أن لدينا السلاح الوحيد في المجرة الذي يمكننا من إيقاف جنوده
    - Aramadan önce kıyafetlerin bizde olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تعلم أن لدينا الثياب
    Pearce, kayıtların bizde olduğunu biliyor. Open Subtitles (بيرس) تعلم أن لدينا شريط المراقبة.
    İstediğiniz şeyin bizde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد اننا نملك ما تحتاجون
    O kedinin hala bizde olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعلم اننا نملك قطاً
    Byron'un bu sayfaların bizde olduğunu bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن (بايرون) يعلم أننا نمتلك هذه الأوراق
    Olur, bunlardan bizde olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles طبعاً، لم أعلم أنه لدينا منها - أجل -
    - bizde olduğunu sanmıyorum. - Sorun değil. Open Subtitles - لا أعتقد أنه لدينا ذلك.
    Sokağa çıkıp gücün bizde olduğunu gösterdiler. Open Subtitles خرج الشعب وأظهر أننا نملك القوّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more