Yani Bizden başka... bu çamurda bu kadar derine inerler mi? | Open Subtitles | من غيرنا قد يحفر حتى هذا العمق في مكان قذر كهذا؟ |
Benim bir oğlum, senin de kızın vardı, hayattaydılar öldüler ve Bizden başka herkes onların hiç var olmadığına inanıyor. | Open Subtitles | كان عندي ابن وعندك ابنة ماتوا ثم الكل غيرنا يظن أنهم غير موجودين أصلاً |
Bu dünyada Bizden başka kimsesi olmayan bir çocuk. | Open Subtitles | الجيد في الأمر أنه لايوجد أحد له صلة به غيرنا |
Bizim ülkelerimizde, yolsuzluk için Bizden başka kimse, hiç kimse savaşmayacak. | TED | في بلادنا لن يوجد أحد ، أي أحد ليحارب الفساد لأجلنا سوانا |
Bizden başka kimsenin endişeli olmaması garibime gitti. | Open Subtitles | أجد عدم إهتمام أي أحد سوانا بهذا غريباً. |
CA: Bu durumda şunu merak etmeden de yapamıyoruz: Bizden başka türler, Dünya için önem taşıyan öyküleri kayda geçirseydi, öykülerimiz, Irak'tan, savaştan, politikadan ve magazinden ibaret olurdu. | TED | كريس أندرسون: لهذا عليكم التساؤل .. جميعا إذا كان هناك فصائل أخرى عدانا كانت تسجل القصص المهمة على الأرض، فقصصنا كما تعلمون تتمحور حول العراق والحرب والسياسة وأخبار المشاهير. |
Ben kendi halimde çalışırım. Kimsenin olanlardan haberi yok, Bizden başka. | Open Subtitles | فأنا أعمل لوحدي ولا أحد يعرف بشيء عن هذا غيرنا |
Bizden başka kimse MK Ultra dosyalarına girmemiş. | Open Subtitles | لا احد غيرنا قام بقراءه تلك الملفات الخاصه ب ام كي |
Demem o ki, Bizden başka kimsenin bu soygundan haberi olmamalı. | Open Subtitles | المغزى أنّه لا أحد غيرنا سيعرف أبداً أن هذه السرقة قد تمت |
Bizden başka hiç kimse bunu bilmemeli, tamam mı? | Open Subtitles | لا أحد غيرنا يعرف أيّ شيء عن هذا الأمر، إتفقنا؟ |
Bizden başka kimseye satılmaması için dua etmeliyiz. | Open Subtitles | يتوجبُ أن نأملَ بأن لا يُباعَ لأحدٍ غيرنا |
Bizden başka yakın ailesi yoktu ve artık inceleyeceğim bir şey kalmadığına göre zamanımı böyle değerlendirmeye karar verdim. | Open Subtitles | لم تكن لديه عائلة مقربة غيرنا. ،وبما أنني لم أعد أملك أنسجة لفحصها .تصورتُ أنّ هذا سيكون إستثماراً جيّداً لوقتي |
Bizden başka kimsenin anlayamacağı film alıntıları dilimiz vardı. | Open Subtitles | لدينا لغتنا الخاصه من مقتبسات الأفلام لا أحد يفهمها غيرنا |
Biraz hikâye uydururum. Bizden başka kimse bilmez. | Open Subtitles | سأختلق بعض القصص لن يعرف أحد بشأن ذلك سوانا |
Yardım çağırdım ama evde Bizden başka kimse yoktu. | Open Subtitles | طلبت المساعدة لكن لم يكن هناك سوانا في المنزل |
Bizden başka kimsesi kalmadı . Aslında biz amcası ve yengesiyiz. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم يعد لة سوانا نحن في الحقيقة عمّتَه وعمَّه. |
Bizden başka kimsesi kalmadı . Aslında biz amcası ve yengesiyiz. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم يعد لة سوانا نحن في الحقيقة عمّتَه وعمَّه. |
Sana flaş haberlerim var ahbap. Burada Bizden başka hiç kimse yok. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا صديقي لا يوجد أحد هنا سوانا |
Bunlar canavarsa eğer Bizden başka kimse bir şey yapmayacaktır. | Open Subtitles | و لو كانوا وحوش، لا أحد سيعمل شيء حيال ذلك ما عدانا. |
Bizden başka kimseye bel bağlamamalıyız. | Open Subtitles | لا يمكننا الإعتماد على أحد سوى أنفسنا |
Bizden başka kim yapar bunu? Kim? | Open Subtitles | من يحتاجه أكثر منا ؟ |
Sadece battaniye, hem bunu Bizden başka kimse göremez ki. | Open Subtitles | إنها مجرد بطانيه لن يلاحظ أحد بوجودها إلا نحن |
Bizden başka herkes birileriyle yatıyor zaten. | Open Subtitles | الجميع ينامون مع بعضهم البعض، ما عدا نحن. |