"bizden başka kimse" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد سوانا
        
    • أحد غيرنا
        
    • نحن وحدنا
        
    • إلا نحن
        
    Dönüşünceye kadar normal insanlar gibi görünürler... böylece bizden başka kimse içlerinde canavar olduğunu bilmez. Open Subtitles قبيل مصرعهم، كانوا يبدون كأشخاص عاديين. ولذا لا أحد سوانا يعرف أنهم .وحوش بقرارة نفوسهم
    - Dünyada bizden başka kimse kalmamış. - Sadece biz. Open Subtitles لم يتبق أحد فى العالم سوانا - لا أحد سوانا -
    Bunları bizden başka kimse görmeyecek. Söz veriyorum. Open Subtitles لن يرى هذه الفوضى أحد سوانا ، أعدك
    Kimseye söyleme. bizden başka kimse bilmeyecek. Open Subtitles لا تنشري الخبر لا أحد غيرنا يعلم عن الأمر
    bizden başka kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد غيرنا
    Ana fikri kaçırıyorsunuz. Bu gece bizden başka kimse yok burada. Open Subtitles بالله عليكم، فاتكم المغزى نحن وحدنا الليلة
    Sadece battaniye, hem bunu bizden başka kimse göremez ki. Open Subtitles إنها مجرد بطانيه لن يلاحظ أحد بوجودها إلا نحن
    Burada bizden başka kimse yok. Open Subtitles اهدأي، لا أحد سوانا هنا
    Onu gömelim, bizden başka kimse bilmeyecek zaten. Open Subtitles دعنا ندفنه، لن يعرف أحد سوانا
    Onlara bizden başka kimse dokunmaz. Open Subtitles لم يمسهم أحد سوانا - أعلم بأن هذا صعب -
    - Onları bizden başka kimse görmedi. Open Subtitles -لم يرها أحد سوانا
    bizden başka kimse yok! Open Subtitles لا يوجد أحد سوانا!
    - bizden başka kimse yok. Open Subtitles - لا أحد سوانا
    Sana söyledim, bizden başka kimse bilmiyor Open Subtitles لا أحد غيرنا يعلم. نحن فقط
    bizden başka kimse nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد غيرنا يعرفك على حقيقتك
    "Burada bizden başka kimse yok Open Subtitles " لا يوجد أحد غيرنا "
    - bizden başka kimse yok buralarda. Open Subtitles -حيث أنه لا يوجد أحد غيرنا
    Burada bizden başka kimse yok. Open Subtitles ♬ كيف أستطيع البقاء معكِ ♬ نحن وحدنا هنا
    Yalnızız, burada bizden başka kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا نحن وحدنا
    Ayrıca, bizden başka kimse nerede olduğumu bilmiyor. Open Subtitles الى جانب ذلك، لا أحد يعرف مكاني الآن إلا نحن.
    Burada bizden başka kimse yok. Open Subtitles لا شيء هنا إلا نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more