"bizden birini" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد منا
        
    • واحداً منا
        
    • أحد منا
        
    • أحد رجالنا
        
    • واحدة منا
        
    • بأحدنا
        
    bizden birini içeri attığım için polislerin yarısı bu davaya köstek oluyor. Open Subtitles نصف رجال الشرطة ضدنا بهذه القضية لأنني وضعت واحد منا وراء القضبان
    bizden birini hiçkimse bulamaz. Open Subtitles لم يكن أي أحد باستطاعته أن يضع أصبعاً واحداً على واحد منا.
    Adam, bizden birini öldürdü, sonra da elini kolunu sallayarak çıktı. Open Subtitles الرجل قتل واحداً منا ثم خرج من الباب الامامي
    bizden birini bize karşı ilk kez kullanmıyorlar. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يستخدمون بها واحداً منا ضدّنا
    Yani bizden birini mi öldürmeye çalıştığını söylüyorsun? Hey, Jimbo! Open Subtitles ما تقوله أنه يحاول قتل أحد منا " جيمبو "
    Biz onlardan birini düşürdük, onlar da bizden birini öldürmek zorunda kaldılar.. Open Subtitles لقد سحبنا أحد رجالهم لذلك قاموا بقتل أحد رجالنا.
    bizden birini öldürdüler ve sen peşini bırakmak mı istiyorsun? Open Subtitles لقد قتلوا واحدة منا فتقومين بإقصاء هذا الأمر جانباً ؟
    Memurlarımdan biri, ne zaman veri tabanında bizden birini aratsa, tehlike işareti çıkıyor. Open Subtitles لكن احد الضباط لدي يبحث قاعدة البيانات عن واحد منا انه يرفع علماً احمراً
    bizden birini öldürürsen hiçbir şey yok ve bu çok insafsızca. Open Subtitles تقتل واحد منا لا يوجد رجعة وهذا عمل بلا ضمير
    Bunu yapmak için bizden birini seçmelisiniz. Open Subtitles أوه، يجب أن يكون واحد منا القيام بذلك.
    Hiçbirinizden, bizden birini kurtarmanızı istemek zorunda kalmamalıydım. Open Subtitles لم يكن عليّ أن أطلب من أي واحد منكم أن ينقذ واحد منا .
    Sen onlardan birini öldürürsün, onlar da bizden birini öldürür. Open Subtitles اقتل واحد منهم و هم سيقتلون واحد منا
    Hıyar, ıskalayıp bizden birini vursaydın ya da gözüme bir kum tanesi bile kaçırsaydın seni bir temiz pataklardım. Open Subtitles يالك من مسكين ... لو مسست واحد منا أو وضعت الغبار على عيني
    - bizden birini öldürdüler. - Sizden birini. Open Subtitles لقد قتلوا واحداً منا - واحداً من عندك أنت -
    Ama bizden birini öldürdü. Open Subtitles لكنه قتل واحداً منا
    Derek bizden birini öldürdü. Open Subtitles "ديريك" قتل واحداً منا
    Biri bizden birini öldürmek isteseydi bu kadar zahmete girmesi gerekmezdi. Open Subtitles لكن لو أراد شخص قتل أحد منا فلن يصنع العناء للذهاب للجسر لكان قذفه برصاصة
    Hayır. bizden birini kaçarken rehin aldılar. Open Subtitles لا.أحد منا قد أخذ رهينة خلال الهروب
    bizden birini desteklemeye geldiğiniz için minnettarım. Open Subtitles أنا أقدر قدومكم جميعا لمساندة أحد منا
    O halde göreviniz bizden birini kurtarıp geri getirmek: Open Subtitles إذاً مهمتكم أن تنقذوا وتعيدوا أحد رجالنا
    Biz onlardan birini öldürdük, onlar bizden birini. Open Subtitles نحن قتلنا واحداً منهم و هم قتلوا واحدة منا الآن صرنا متعادلين.
    Sıkıntılı bir durum fark edersen, ne olursa olsun sürmeye devam et ve bizden birini ara. Open Subtitles إن لاحظت أي مشكلة، أي شيء استمري بالقيادة واتصلي بأحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more