"bizden birisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد منا
        
    • واحدة منا
        
    • واحد منّا
        
    • واحدة منّا
        
    • واحدا منا
        
    • واحدٌ منّا
        
    • فرد منّا
        
    • فرداً منا
        
    • أنت أحدنا
        
    • واحداً منا
        
    • واحداً منّا
        
    • واحدة مننا
        
    • واحدةٌ منّا
        
    • واحده منا
        
    Buna sadık kal, W, Çünkü söyleyebilirim ki A biriyle tanışır, B ile eşleşir, sen bizden birisin artık. Open Subtitles احفظها معك دبليو فبإمكاني أن أخبرك بكل وضوح وكما يرافق حرف الألف الباء، أنك واحد منا الآن
    Buyurun, çekinmeyin. Çekinme, bizden birisin. Open Subtitles هيا بنا، لا تكن خجولاً لا تكن خجولاً، أنت واحد منا.
    Yapamazsın. bizden birisin ve daha yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لا يمكنك، أنت واحدة منا وثمة الكثير من العمل لإنجازه
    Sen biraz meraklısın. Ama yine de bizden birisin. Open Subtitles أنتَ فضوليّ لكنّك واحد منّا الآن
    Yani deneme sürecin sona erdi, artık bizden birisin diyebiliriz. Open Subtitles إذاً نستطيع أن نقول ان فترة مراقبتكِ قد انتهت و أنتي الآن أصبحتِ واحدة منّا
    bizden birisin ve bu büyük duruşma için orada olacaksın. Open Subtitles ذلك بأن واحد منا, أنتي يحضر هذه المحاكمة العظيمة
    Pat çok eski kafalı olabilir, programındaki sohbet ve telefon alma olayları ama sen bizden birisin. Open Subtitles قد يكون بات ديناصور، وملء برنامجه مع شيت الدردشة والهاتف الإضافية مثل ذلك هو عام 1983، ولكن أنت واحد منا.
    Sen bizden birisin, seçilmişlerden birisin. Open Subtitles أنت واحد منا , واحد من المختارين
    Anlıyorum. Neticede sen de bizden birisin. Open Subtitles إذن أنت واحد منا في نهاية الأمر
    Ne de olsa, bizden birisin... Doktor. Open Subtitles فبعد كل شيء، أنت واحد منا دكتور
    Sevsen de sevmesen de, sen artık bizden birisin, seçkinlerdensin. Open Subtitles أعجبك الأمر أو لا .. أنت واحدة منا الان واحدة من النخبة
    Nereden geldiğinin önemi yok. Sen bizden birisin. Open Subtitles لا يهم من أين تأتى أنتِ واحدة منا
    Bu Brookie ve sen de Roe. Artık bizden birisin. Open Subtitles وهذه بروكي وانت روي انت واحدة منا الان
    İkimiz daha büyük bir şeyin parçasıyız. bizden birisin. Open Subtitles أنا وانت جزء من شىء عظيم أنت واحد منّا
    Clark, görmek istesen de istemesen de, artık bizden birisin. Open Subtitles (كلارك)، أياً كان ما رأيته أو لا، أنت واحد منّا الآن
    - Drew, sen bizden birisin. - Drew, sen bizden birisin. Open Subtitles درو ) , أنت واحد منّا ) - درو ) , أنت واحد منّا ) -
    Seni koruyacağımıza söz verdik. Ve sen de bizden birisin. Open Subtitles وعدنا بحمايتكِ، وأنتِ واحدة منّا.
    Ve artık yalnız değilsin, bizden birisin, tamam mı? Open Subtitles ولن تكون لوحدك أبدا ستكون واحدا منا ،اتفقنا؟
    Teknik olarak akrabasınız ama onun gibi değilsin sen bizden birisin. Open Subtitles فنيًا، أنت ذو صلة به، لكنك لست مثله أنت واحدٌ منّا.
    - Artık bizden birisin, Jack. Open Subtitles -أنت الآن فرد منّا يا (جاك ).
    Kırılgan kemiklerimizi paylaşmıyor olabilirsin ama kesinlikle bizden birisin, Beltalowda. Open Subtitles أنتِ رُبما لا تتشاركين معنا في أمر هشاشة العظام لكنكِ بالتأكيد فرداً منا يا عزيزتي
    Artık bizden birisin. Open Subtitles أنت أحدنا الآن.
    Evrenin şapşallarına biraz daha saygı duymalısın. - Nasıl olsa, sen de bizden birisin artık. Open Subtitles عليكَ أن تحاول إحترام أغبياء الكون بعدما أصبحتَ واحداً منا.
    Yani artık bizden birisin. Open Subtitles لذلك بتَّ الآن واحداً منّا
    Artık bizden birisin. Open Subtitles أنت الآن واحدة مننا.
    Sen seçimini çoktan yaptın Kırmızı. Artık bizden birisin, öyle davran. Open Subtitles سبق و حسمتِ قراركِ (رِد) أنتِ واحدةٌ منّا.
    Gördün mü, artık sen bizden birisin. Open Subtitles اترين ,انت واحده منا الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more