"bize gelmesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يأتي إلينا
        
    • لتأتي إلينا
        
    • يأتون إلينا
        
    Bu yüzden, biz de oyuna devam edeceğiz tetikçinin bize gelmesini sağlayacağız. Open Subtitles لذا سنسايره بخطته , و سندع القاتل يأتي إلينا
    - Evet. Onun bize gelmesini sağlayalım diyorum. Open Subtitles من رأييّ بأنّ نجعل هذا الشيء يأتي إلينا.
    Ama neden onun bize gelmesini bekliyorsunuz? Open Subtitles و لكن لماذا تنتظره حتى يأتي إلينا
    Omega Chi'nin bize gelmesini bekliyeceğiz. Open Subtitles سَنَنتظرُ الأوميغا كاي لتأتي إلينا.
    Kafatasının bize gelmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles ننتظر الجمجمة لتأتي إلينا.
    Akkadian'ın hareketini kısıtlayalım ve bize gelmesini sağlayalım. Open Subtitles تقييد تحركات الأكادية، وجعل له يأتون إلينا.
    Kesinlikle ve Freed'in bize gelmesini sağlarız. Bilmek istediğim, Amy neden yalan söylüyor? Open Subtitles تماماً, و نترك (فرييد) يأتي إلينا الشيء الذي أريد معرفته لما تكذب (إيمي)؟
    - ...onun bize gelmesini sağlamak için kullanabiliriz. - Bu çok uzun sürer. Open Subtitles و نجعلهُ يأتي إلينا - هذا سيستغرق وقتاً طويلاً -
    Peşine düşerek boşuna vakit harcamayalım. Onun bize gelmesini sağlayalım. Open Subtitles أن نجعله هو يأتي إلينا
    Bak, önceki işimde, kalifiye insanların bize gelmesini beklemezdik. Open Subtitles (لينيت) انظري لعملي القديم لم نكن ننتظر أن يأتي إلينا الصالحون
    Bu durumda bize gelmesini sağlayacağız. Open Subtitles لذا فسنجعلهُ يأتي إلينا
    bize gelmesini sağlayalım. Open Subtitles سنجعلهُ يأتي إلينا
    O zaman onun bize gelmesini sağlarız. Open Subtitles إذاً فلنجعله يأتي إلينا
    Onların bize gelmesini sağlayalım. Open Subtitles لندعهم يأتون إلينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more