Şimdi Bize içki getirmeye mi gitti? | Open Subtitles | هل ذهبت للتو لتحضر لنا شراباً ؟ |
Bize içki getireyim. | Open Subtitles | -سأحضر لنا شراباً |
- Bize içki getireceğim, tamam mı? | Open Subtitles | سأحضر لنا شراباً - اجل - |
Neden Bize içki almıyorsun? Ben birazdan geliyorum. | Open Subtitles | لما لا تحضر لنا الشراب, ساكون معك في الحال. |
Sen Bize içki alıp gelirsin. | Open Subtitles | سأذهب والقي السلام عليها وانتي اذهبي واجلبي لنا كأسين من الشراب |
Oğlanlar Bize içki aldı! | Open Subtitles | رجلان ابتاعا لنا مشروبين |
Sırf bizi eve bırakmaları için Bize içki ısmarlamalarını isteyerek ne kadar sıradan olduklarını bir kez daha gözler önüne sermek mi? | Open Subtitles | ثم نترك شابين ليشتريا لنا الشراب ونعود بهما إلى المنزل فقط ليتأكد لنا كم هما تافهان؟ |
- Bize içki ısmarlayacak erkekler buluruz! | Open Subtitles | -عادةَ ما نجد بعض الشبان ليشتروا لنا الشراب |
# - Angelina, haydi Bize içki ısmarla. - Pintiliği bırak. | Open Subtitles | (أنجلينا) هيا، قدمي لنا الشراب لا تتباخلي |
Gitti, Bize içki getirdi... | Open Subtitles | فذهب وأحضر لنا كأسين |
Oğlanlar Bize içki aldı! | Open Subtitles | ! رجلان ابتاعا لنا مشروبين |