"bize ihtiyacı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحتاجنا
        
    • بحاجة لنا
        
    • بحاجة إلينا
        
    • بحاجتنا
        
    • إنها تحتاجنا
        
    • في حاجة إلينا
        
    • حاجة لنا
        
    • تحتاجنا إلى
        
    • بحاجة الينا
        
    • يحتاج إلينا
        
    • يحتاجوننا
        
    • هي تحتاجنا
        
    • يستحق مساعدتنا
        
    • يحتاج الينا
        
    • يحتاج عوننا
        
    Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    Herkes dinlesin. Joey'in bize ihtiyacı var. Onu hissedebiliyorum. Open Subtitles إستمعوا ، كل شخص جوي يحتاجنا.يمكنني أن أحسه
    dünyanın bize ihtiyacı var. Sanırım tüm kainatın bize ihtiyacı var! Open Subtitles إن العالم بحاجة لنا. هيك، وأعتقد أن الكون كله يحتاج منا!
    Çiftçiler, tüccarlar, klinik, hepsinin bize ihtiyacı var. Open Subtitles المزراع , و التجار , والمركز الطبى .. كلهم بحاجة إلينا
    Hayatımızı ona borçluyuz, ve şu anda bize ihtiyacı var. Open Subtitles ندين لها بحياتنا والأن إنها بحاجتنا
    Hayır, onun arkadaşıyız. Şuan bize ihtiyacı var. Open Subtitles لا، نحن أصدقائها، إنها تحتاجنا الآن.
    "Bu işi yapıyoruz çünkü" "dünyanın bize ihtiyacı var. Open Subtitles نحن نقوم به لان العالم يحتاجنا الناس تحتاجنا
    Çünkü başka şansımız yok. Çünkü ülkemizin bize ihtiyacı var. Çünkü bizde ne var? Open Subtitles لأنّنا لا نملك خياراً ولأنّ بلدنا يحتاجنا ولأنّنا أصحاب ماذا؟
    Ya da iyi. Bilmiyorum. Fakat bize ihtiyacı var. Open Subtitles أو السراء , لا أعرف لكنه يحتاجنا
    Başkan'ın itirazlarına rağmen, filonun bize ihtiyacı var. Open Subtitles ..بالرغم من إعتراض الرئيسة فإن الأسطول بحاجة لنا
    İkimizi de kaybedemez. bize ihtiyacı var. Open Subtitles لا يمكنه أن يفقدنا كلانا إنه بحاجة لنا
    - Jason'ın bize ihtiyacı var, onları atlatmamız gerek. Open Subtitles جيسون بحاجة لنا. علينا أن تأخذ بها.
    Doktor'un bize ihtiyacı var, en çok da sana. Open Subtitles الدكتور بحاجة إلينا و هو بحاجة لك أكثر من الجميع
    Matilda'nın bize ihtiyacı var. Djag, Rosa'yla kal. Open Subtitles " ماتيلدا " بحاجة إلينا " ديجاك "، ابقى مع روزا
    Şef, Socinus'un bize ihtiyacı var. Hadi. Open Subtitles أيها الرئيس , (سازينوس) بحاجة إلينا الآن ..
    Kardeşinin bize ihtiyacı var! Open Subtitles أختك بحاجتنا الآن لحظة من فضلك
    bize ihtiyacı var. Gidelim! Open Subtitles إنها تحتاجنا , لنذهب
    Görüyormusunuz, onun bize ihtiyacı var, bizim de ona. İşler böyle yürür. Open Subtitles تري , هو في حاجة إلينا ونحن في حاجة إليه الأمور تسير علي هذا المنوال
    Birisine ihtiyacı var.bize ihtiyacı var. Open Subtitles هي في حاجة الى شخص ما - وهي في حاجة لنا -
    Damon, şu an bize ihtiyacı var. Open Subtitles (دايمُن) إنّها تحتاجنا إلى جانبها الآن ..
    Çabuk, bize ihtiyacı var! Open Subtitles أسرع، إنه بحاجة الينا
    Dünya'nın bize ihtiyacı var Rangerlar. Open Subtitles العالم يحتاج إلينا أيها المغامرون
    Biletlerinizi hazırlayın bayanlar. Savaştaki adamların bize ihtiyacı var. Open Subtitles جهّزوا تذاكركن يا سيّدات، الرجال الذين بميدان الحرب يحتاجوننا.
    - bize ihtiyacı var. Open Subtitles - هي تحتاجنا - رغم ذلك ، لماذا؟
    Matty'nin bize ihtiyacı var. Open Subtitles ماتي يحتاج الينا.
    Büyük ihtimalle bize ihtiyacı var. Open Subtitles و هو ربما يحتاج عوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more