"bize lazım olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما نحتاجه
        
    • التي نحتاجها
        
    • ما نحتاج إليه هُو
        
    - Bir muhasebeci. Rivayete göre bu kelime "aykırı" ve "mutant" kelimelerinin anagramıymış. Bu da tam olarak Bize lazım olan şey. Open Subtitles محاسب , طبقاً للوضع المحاسب يكون خلف المنضدة وانت لا تستطيعين , وهذا ما نحتاجه
    Bize lazım olan istihbarat. Nerede üretiyorlar, ne zaman getiriyorlar. Open Subtitles ما نحتاجه هو الموارد أين عملياته وجحور مخابئهم
    Düşmüş olanı geriye getirmemiz için, Bize lazım olan her şey. Open Subtitles هى كل ما نحتاجه اليه لاعادة حياة من سقطوا
    - Evet. Bize lazım olan bilgiyi edinebildiniz mi Yüzbaşı? Open Subtitles أنا كذلك, هل تمكنّت من تحديد المعلومات التي نحتاجها أيها النقيب؟
    Bize lazım olan malzeme o ama... Open Subtitles لكنها الأمور التي نحتاجها أتعلمينماالذي...
    İyi bir avukat. Bize lazım olan bu. Open Subtitles ما نحتاج إليه هُو مُحامٍ بارع.
    Belki Bize lazım olan yeni bir bakış açısıdır. Open Subtitles -ربما ما نحتاجه هنا هو منظور جديد
    Ama yatak var, Johnny. Bize lazım olan bu. Open Subtitles لكن ثمة سرير هذا كا ما نحتاجه
    Bize lazım olan içeriden bir adam. Open Subtitles {\pos(190,225)} -أتعرفوا؟ ما نحتاجه حقًا هو جاسوس
    Bize lazım olan bekçi köpeği. Open Subtitles ما نحتاجه هو كلب حراسة
    Bize lazım olan tek şey bu olabilir. Open Subtitles ربّما هذا كلّ ما نحتاجه شغّليه. -ماذا؟
    Bakalım Bize lazım olan bilgi Myshkin'in telefonunda mı. Open Subtitles لننظر ما إذا كان هاتف (ميشكن) فيه ما نحتاجه
    Bize lazım olan bu. Open Subtitles هذا ما نحتاجه
    Bize lazım olan bu. Open Subtitles هذا ما نحتاجه.
    Bize lazım olan... Open Subtitles ما نحتاجه..
    Bize lazım olan tüm elektrik akımı elimizde. Open Subtitles لدينا كل التيارات الكهربائية التي نحتاجها - انتظر. انتظر -
    Bize lazım olan silahlar bunlar değil. Open Subtitles هذه ليست الاسلحه التي نحتاجها
    Öyleyse, hapis yatmış olması muhtemel bu da Bize lazım olan şanslı ipucudur çünkü Ceza İnfaz Kurumu, mahkûmların dövmelerinin kayıtlarını tutar. Open Subtitles {\pos(192,210)} لو حصل ذلك، فمن المحتمل أنّه قضى عقوبة سجن، والتي قد تكون ضربة الحظ التي نحتاجها لأنّ... قسم إدارة السجون تبقي سجلات لكل وشوم المدانين.
    Bize lazım olan vezir takası; Natalya'yı çöp konteynerinden çıkartmak için klasik bir kurnazlık. Open Subtitles ما نحتاج إليه هُو مُبادلة ملكة، حركة خفيفة كلاسيكيّة لإخراج (ناتاليا) من مكب القمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more