"bize olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث لنا
        
    • ما أخذناه
        
    • يحدث لنا
        
    Hayır, Bize olan şu, Chris, marj üzerinden fiyatlandırma gücü. TED لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش.
    Bize olan sey su, 5 aydir evliyiz ve seks konusu diye birsey kalmadi. Open Subtitles الذي حدث لنا اننا متزوجين منذ 5 شهور و الجزء المتعلق بالجنس انتهى
    Bize olan şey, işte bir şekilde bir yolunu bulduk. Open Subtitles ما حدث لنا هو أننا وجدنا طريقاً للحصول على ما نريد
    Tatlım, ondan kazandığımız şey, onun Bize olan borcundan daha falza, öyle değil mi? Open Subtitles عزيزتي , كل ما أخذناه منه مجرد وسيله أدين بها له هيا
    Tatlım, ondan kazandığımız şey, onun Bize olan borcundan daha falza, öyle değil mi? Open Subtitles عزيزتي , كل ما أخذناه منه مجرد وسيله أدين بها له هيا
    Ve hayata karşı, rüzgarlara karşı Bize olan şeylere karşı ufka paralel biçimde savaştığımız sürece, hayat bir kabus olur. TED طالما اننا نحلق أُفقياً ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا فالحياة كابوس
    Ve Bize olan şey bu değilse, belki de bunu bir işaret olarak algılamalıyız. Open Subtitles وإذا كان هذا لا يحدث لنا الآن فربما يجب ان ناخذ هذا على أنه علامه
    Bize olan şey, işte bir şekilde bir yolunu bulduk. Open Subtitles ما حدث لنا هو أننا وجدنا طريقاً للحصول على ما نريد
    Benim hatam. Bize olan her şey benim hatam. Open Subtitles إنها غلطتي كل شئ حدث لنا
    Bilirsiniz, Bize olan her şey. Open Subtitles كل ما حدث لنا
    Ya Bize olan bu şeylerin hepsi, ...gelecekte tekrardan başımıza gelirse? Open Subtitles ماذا لو كانت كل هذه الأشياء التي حدثت لنا قد حدثت لنا لذلك الأشياء القادمة التي ستعمل يحدث لنا يمكن أن يحدث لنا؟
    Şu an Bize olan şeylerden çok daha korkutucu olan şeyler vardır. Open Subtitles ثمة أمور أكثر رعباً مما يحدث لنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more