| HW: Ama bize söyle Huang, ayrıca TikTok'ta dans ediyorsun değil mi? | TED | هيلين والترز: أخبرينا هوانغ: قمتِ أيضاً برقصات على تيك توك، أليس كذلك؟ |
| Şimdi bize söyle gerçek savaş durumunda kim hayatta kalır? | Open Subtitles | الآن أخبرينا .. في حالة القتال الحقيقي من سينجو ؟ |
| Dinlenmen gerekiyorsa lütfen bize söyle. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى الراحه، من فضلك أخبرينا |
| Ve eğer özel bir şey istersen, bize söyle. | Open Subtitles | ولو أردت شيئا اخر غيره فقط أخبرينا |
| İyice bir bakıp kimi gördüğünü bize söyle. | Open Subtitles | لا تتعجل، تمعّن بالنظر و أخبرنا من رأيت. |
| "Aileler için bize söyle. Bir son ver." | Open Subtitles | أخبرنا من أجل العائلات إجعلهم أقرب |
| Sana Margaret dememiz konusunda kendini ne zaman hazır hissedersen bize söyle. | Open Subtitles | إذا رغبتِ دعوتكِ بـ"مارغريت" أخبرينا |
| Lütfen, bize söyle! | Open Subtitles | أرجوكِ، أخبرينا فحسب |
| Onu nerede bulacağımızı bize söyle hayatım. | Open Subtitles | أخبرينا عن مكانه، عزيزتي |
| Hadi bize söyle. Seni üzen nedir canım? | Open Subtitles | أخبرينا ما الخطب يا عزيزتي؟ |
| Gördüklerini bize söyle tatlım. | Open Subtitles | حبيبتي، أخبرينا بما ترين |
| Yerini biliyorsan bize söyle! | Open Subtitles | إن كنت تعرفين مكانه, أخبرينا! |
| Sally, sana kimin ödeme yaptığını bize söyle. | Open Subtitles | أخبرينا يا (سالي)بمن دفع لكِ؟ |
| Söyle bize. Söyle bana, lütfen. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرينا |