Ve kimse neden yeğenimizin hayatta olduğunu bize söylemedi? ! | Open Subtitles | ولماذا لم يخبرنا احد أن ابنه اختي على قيد الحياة؟ |
Ya da Barley'ye söylediyse, Barley neden bize söylemedi? | Open Subtitles | ولو انها قالت لبارلى لماذا لم يخبرنا بارلى ؟ |
Ya da öylelerdi, ama Dumian bunu bize söylemedi, değil mi? | Open Subtitles | أو أنهم هم من كانوا يستخدموننا ، لكن ديمون لم يخبرنا بذالك ، هل فعل ؟ |
Çok agresifti, bizi hassaslaştıran konuda satın alma yaptığını bize söylemedi. | Open Subtitles | كان مندفعًا. وصفقات شراء الشركات التي لم يخبرنا عنها جعلتنا في موقف حساس |
Eğer cinsel suç kanıtı varsa, polis neden bize söylemedi? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لمَ لا تُخبرنا الشّرطة لو كان هُناك دلائل على إعتداء جنسي؟ |
Bir piyon daha aldı Harry. ama daha hamlesini bize söylemedi. | Open Subtitles | لقد أسقط بيدقاً آخر يا "هاري" ولكن لم يخبرنا بنقلته. |
Evde olduğunu baban niçin bize söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرنا والدُكِ بأنكِ في البيت؟ |
Kuralları değiştirmek istediğini bize söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرنا ابداً انّه يريد تغيير القواعد |
Muhtemelen bu yüzden bize söylemedi. | Open Subtitles | وربّما لهذا السببّ عينه لم يخبرنا. |
- Nerede olduğunu neden bize söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرنا عن مكانكِ ؟ |
Neden baba bunu bize söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرنا ابي بذلك؟ |
- Hangi tutukluyu? Walton bize söylemedi. Söylediğine göre, gizli bilgiymiş. | Open Subtitles | حسناً، لم يخبرنا (والتون) قال أنّه أمر سرّي |
bize söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرنا أبداً. |
Chapel bize söylemedi. | Open Subtitles | أكن أعلم. لم يخبرنا تشابل. |
Bence daha önemli soru şu: Hamilton niçin bize söylemedi? | Open Subtitles | :اعتقد أن السؤال الأفضل هو لم لم يخبرنا (هاميلتون)؟ |
- Kimse bize söylemedi. | Open Subtitles | - لم يخبرنا أحد بذلك - |
- bize söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرنا |
Kimse bize söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرنا أحد |
Neden bize söylemedi o zaman? | Open Subtitles | -إذاً لماذا لا تُخبرنا هي ؟ |