"bizi bir araya getirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمعنا معاً
        
    • جمعتنا معاً
        
    Bayramların gücüne yeni geleneklere ve hayatından tek bir iyi şey yapan destansı bir öküze bizi bir araya getirdi. Open Subtitles لأجل التقاليد الجديدة والحقير الضخم الذي قام بشيئين صحيحين: لقد جمعنا معاً.
    bizi bir araya getirdi, bize umut verdi, dünyayı görmemizi sağladı. Open Subtitles تعلمون ؟ لقد جمعنا معاً أعطانا الأمل أخرجنا للعالم
    Sizin hikayenizi okuduğumda kader bizi bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا معاً عندما قرأت قصتك
    Telefon bizi bir araya getirdi. Open Subtitles المكالمه الهاتفيه جمعتنا معاً.
    Öfke ve güvensizliğimiz bizi bir araya getirdi. Open Subtitles وهذه الصفات هى التي جمعتنا معاً.
    Kriz bizi bir araya getirdi. Open Subtitles فهذه المحنة جمعتنا معاً
    - Kader bizi bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا معاً نوعاً ما
    Ölüm bizi bir araya getirdi, diyebiliriz. Open Subtitles كأن الموت جمعنا معاً.
    ama bence kader bizi bir araya getirdi. Open Subtitles أظن أن القدر جمعنا معاً.
    bu boru sihirli veya değil ama yine de, bizi bir araya getirdi. Open Subtitles فقد جمعنا معاً
    Ama bizi bir araya getirdi. Open Subtitles و لكنك جمعتنا معاً
    - Talihsizlik bizi bir araya getirdi. Open Subtitles مصيبةٌ جمعتنا معاً
    Hangi kozmik güç bizi bir araya getirdi, Marge? Open Subtitles أية قوة كونية جمعتنا معاً يا (مارج)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more