"bizi insan yapan" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجعلنا بشر
        
    • يميز البشر
        
    • ما يجعلنا بشراً
        
    Sevgi bizi savunmasız kılar. Bizi insan yapan da bu sanırım. Open Subtitles الحب يجعلنا ضعفاء ، لكن إنه يجعلنا بشر أيضاً على ما أعتقد
    Daha net olarak Bizi insan yapan kısım. Open Subtitles بتعبير أدق، الجزء الذي يجعلنا بشر
    Dürtülerini inkar etmek Bizi insan yapan şeyleri inkar etmektir. Open Subtitles إنكار دوافعنا... هو إنكار كل ما يجعلنا بشر... .
    Yeni buluşlar, Bizi insan yapan şey hakkında düşünmemize yardım edecek metaforlar üretti. Open Subtitles اختراعات جديدة خلقت استعارات كي تساعدنا لمعرفة ما يميز البشر
    Jenny'nin gelişi Bizi insan yapan şeyle ilgili varsayımları zorlayacaktı. Open Subtitles شكلت جيني تحدياً للافتراضات بخصوص ما يميز البشر
    Bu duygu temelde Bizi insan yapan şey. Hafife alınacak bir şey değil. Open Subtitles ذلك الشعور هو في الأساس ما يجعلنا بشراً ويجب عدم الاستهانة به
    Bizi insan yapan da bu. Open Subtitles ذلك الذي يجعلنا بشر
    Bizi insan yapan Bones, merhamet ve pişmanlık hissedebilmemizdir. Open Subtitles (ما يجعلنا بشر (بونز أننا نستطيع الشعور بالتعاطف و الندم
    Bizi insan yapan şey. Open Subtitles إنهُ ما يجعلنا بشر
    Bizi insan yapan da bu zaten. Open Subtitles من لا يملك مشاكل عويصة، ذلك ما يجعلنا بشراً.
    Bizi insan yapan şey bu, sence de değil mi? Open Subtitles هذا ما يجعلنا بشراً , ألا تظن ذلك ؟
    Bizi insan yapan şeyler bunlar. Öfke ve karbon. Open Subtitles ... هذا ما يجعلنا بشراً الغضب والكاربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more