"bizim adımıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيابة عنا
        
    • أجلنا
        
    • بالنسبة لنا
        
    • من اجلنا
        
    Burada esas düşünce, politikacılara, bizi temsil etme ve bizim adımıza hepimizi etkileyecek kararları alma yetkisi verilmesidir. TED الفكرة الأساسية هي أن السياسيون يتم إعطاؤهم تفويض للحديث نيابة عنا، لأخذ القرارات نيابة عنا التي تؤثر علينا جميعاً.
    Şu ana dek bizim adımıza kararlı bir tutumla hareket ettiğiniz için elbette minnettarım. Open Subtitles انا ممتن بالتاكيد بالطريقة الحاسمة التي تصرفت فيها نيابة عنا حتى الان
    O yüzden, arkana yaslan ve dövmenin kurumasını ya da yerleşmesini ya da dövmelere ne oluyorsa onu bekle işte ve ben de bizim adımıza pazarlıkları yapayım. Open Subtitles لذا اجلس و دع ذاك الوشم يجف أو أي شيء يفعله الوشم و سأقوم بالمفاوضات نيابة عنا
    bizim adımıza sevinecek tek kişi o olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون الشخص الذي يكون سعيدا من أجلنا
    bizim adımıza mutlu olduğunu söyledi. Open Subtitles في الواقع، وقالت أنها كانت سعيدة بالنسبة لنا.
    Yani bizim adımıza biraz sevinemez misin? Open Subtitles ألا يمكنك ان تشعري بالسعادة قليلا من اجلنا
    Bayan Fraser bizim adımıza yaptığınız çalışmalar çok takdir topluyor. Open Subtitles سيدة فريزر جهدك نيابة عنا محل تقدير كبير
    - Gerçek bir şey. Hastalarını gözden geçirebilecek dışarıdan bir psikolog Gizliliklerini korurken bizim adımıza. Open Subtitles طبيب نفساني من الخارج قادر على استعراض مرضاها نيابة عنا مع حماية خصوصياتهم
    Papazlara hiç ihtiyacımız yok biz konuşabilirken, bizim adımıza onların konuşmasına ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لكهنة ليتحدثوا نيابة عنا يمكننا أن...
    - Tüm vaktimizi kural koymaya harcayamayacağımız için bizi temsil edecek kişiler seçmeliyiz onlar da bizim adımıza kurallar ve seçimler yapmalılar. Open Subtitles وبما اننا لا نستطيع امضاء كل وقتنا في وضع القوانين اظنه يجب ان ننتخب بعض الاشخاص ليمثلونا ويجب ان يضعوا القوانين والانظمه نيابة عنا
    Öyleyse bize yardım et. Ve bizim adımıza konuş. Open Subtitles ساعدنا إذا، تحدث نيابة عنا
    Didi'ye bizim adımıza güle güle de. Open Subtitles ( قُل مع السلامة لـ ( ديدي نيابة عنا
    Gerektiğinde bizim adımıza konuşabilir. Open Subtitles بأستطاعته التحدث من أجلنا حين يلزم
    bizim adımıza pek mutlu gibi görünmüyorsun, Charlie. Open Subtitles لا تبدو عليك السعادة من أجلنا يا تشارلي
    Çünkü Tanrı biliyor ya bunu bizim adımıza o yapmayacak. Open Subtitles ... لأن الرب يعلم أنهُ لن يقوم بفعل هذا من أجلنا
    Ayrılmak, bizim adımıza bir seçim değildi. Open Subtitles الانفصال لم يكن خياراً بالنسبة لنا
    Yaptığın şey bizim adımıza çok şey ifade ediyor. Open Subtitles ما تفعله , يعني الكثير بالنسبة لنا
    bizim adımıza mutlu olduğunu sanıyordum. Open Subtitles فكرت كنت سعيدا بالنسبة لنا.
    Onlar da bizim adımıza mutlulardır şimdi cennette. Open Subtitles هم سيكونون سعداء من اجلنا فوق فى الجنة
    - Sanırım onlar bizim adımıza karar vermişler. Open Subtitles - حسنا اعتقد انهم قرروا من اجلنا - اجل 867 00: 39:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more