Burada esas düşünce, politikacılara, bizi temsil etme ve bizim adımıza hepimizi etkileyecek kararları alma yetkisi verilmesidir. | TED | الفكرة الأساسية هي أن السياسيون يتم إعطاؤهم تفويض للحديث نيابة عنا، لأخذ القرارات نيابة عنا التي تؤثر علينا جميعاً. |
Şu ana dek bizim adımıza kararlı bir tutumla hareket ettiğiniz için elbette minnettarım. | Open Subtitles | انا ممتن بالتاكيد بالطريقة الحاسمة التي تصرفت فيها نيابة عنا حتى الان |
O yüzden, arkana yaslan ve dövmenin kurumasını ya da yerleşmesini ya da dövmelere ne oluyorsa onu bekle işte ve ben de bizim adımıza pazarlıkları yapayım. | Open Subtitles | لذا اجلس و دع ذاك الوشم يجف أو أي شيء يفعله الوشم و سأقوم بالمفاوضات نيابة عنا |
bizim adımıza sevinecek tek kişi o olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن تكون الشخص الذي يكون سعيدا من أجلنا |
bizim adımıza mutlu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | في الواقع، وقالت أنها كانت سعيدة بالنسبة لنا. |
Yani bizim adımıza biraz sevinemez misin? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تشعري بالسعادة قليلا من اجلنا |
Bayan Fraser bizim adımıza yaptığınız çalışmalar çok takdir topluyor. | Open Subtitles | سيدة فريزر جهدك نيابة عنا محل تقدير كبير |
- Gerçek bir şey. Hastalarını gözden geçirebilecek dışarıdan bir psikolog Gizliliklerini korurken bizim adımıza. | Open Subtitles | طبيب نفساني من الخارج قادر على استعراض مرضاها نيابة عنا مع حماية خصوصياتهم |
Papazlara hiç ihtiyacımız yok biz konuşabilirken, bizim adımıza onların konuşmasına ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لكهنة ليتحدثوا نيابة عنا يمكننا أن... |
- Tüm vaktimizi kural koymaya harcayamayacağımız için bizi temsil edecek kişiler seçmeliyiz onlar da bizim adımıza kurallar ve seçimler yapmalılar. | Open Subtitles | وبما اننا لا نستطيع امضاء كل وقتنا في وضع القوانين اظنه يجب ان ننتخب بعض الاشخاص ليمثلونا ويجب ان يضعوا القوانين والانظمه نيابة عنا |
Öyleyse bize yardım et. Ve bizim adımıza konuş. | Open Subtitles | ساعدنا إذا، تحدث نيابة عنا |
Didi'ye bizim adımıza güle güle de. | Open Subtitles | ( قُل مع السلامة لـ ( ديدي نيابة عنا |
Gerektiğinde bizim adımıza konuşabilir. | Open Subtitles | بأستطاعته التحدث من أجلنا حين يلزم |
bizim adımıza pek mutlu gibi görünmüyorsun, Charlie. | Open Subtitles | لا تبدو عليك السعادة من أجلنا يا تشارلي |
Çünkü Tanrı biliyor ya bunu bizim adımıza o yapmayacak. | Open Subtitles | ... لأن الرب يعلم أنهُ لن يقوم بفعل هذا من أجلنا |
Ayrılmak, bizim adımıza bir seçim değildi. | Open Subtitles | الانفصال لم يكن خياراً بالنسبة لنا |
Yaptığın şey bizim adımıza çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | ما تفعله , يعني الكثير بالنسبة لنا |
bizim adımıza mutlu olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | فكرت كنت سعيدا بالنسبة لنا. |
Onlar da bizim adımıza mutlulardır şimdi cennette. | Open Subtitles | هم سيكونون سعداء من اجلنا فوق فى الجنة |
- Sanırım onlar bizim adımıza karar vermişler. | Open Subtitles | - حسنا اعتقد انهم قرروا من اجلنا - اجل 867 00: 39: |