"bizim hayatımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هي حياتنا
        
    • حياتنا نحن
        
    • هذه حياتنا
        
    • هو حياتنا
        
    • عن حياتنا
        
    • حياتُنا
        
    - Kötü bir şöhreti olduğunu duydum. - Biz profesyoneliz. Futbol bizim hayatımız. Open Subtitles لديه مندوب كما سمعت بالنسبة للمحترفين الكرة هي حياتنا
    Senin için üzülmüyorum. Biz, buyuz. Bu, bizim hayatımız. Open Subtitles ‫لا أشفق عليك، ‫هذه هي حقيقتنا وهذه هي حياتنا
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak bizim hayatımız. Open Subtitles ،إنقاذ الناس وقتل الكيانات الخارقة هذه هي حياتنا
    Ama şu anda öncelikli olan bizim hayatımız, öyle değil mi? Open Subtitles لكن هدفك الرئيسى هو الحفاظ على حياتنا نحن... أليس كذلك ؟
    Yaptığımız şeye inanmadığını biliyorum ama bu bizim hayatımız, bizim seçimimiz. Open Subtitles أعرف أنك لا تؤمن بما نفعله لكن هذه حياتنا
    Birliğimiz bizim hayatımız. Her şeyden daha önemli. Open Subtitles اتحادنا هو حياتنا و هو أهم من أي شيء آخر
    Farkettik ki Raja bizim hayatımız hakkında birçok şey biliyordu, Open Subtitles "أدركنا أنّه في حين عرف (راجا) كلّ شيء عن حياتنا"
    İnsanoğlunun ve bizim hayatımız ona bağlı. Open Subtitles البشرية و حياتُنا تعتمد عليه
    Artık, bizim hayatımız bu. Open Subtitles هذه هي حياتنا الآن
    Artık, bizim hayatımız bu. Open Subtitles هذه هي حياتنا الآن
    öyleyse, bu bizim hayatımız. Open Subtitles هذه هي .. هذه هي حياتنا.
    bizim hayatımız bu mu? Open Subtitles أهذه هي حياتنا الآن؟
    Hayır, o bizim hayatımız. Open Subtitles لا، بل هي حياتنا
    Ama bu bizim hayatımız. Open Subtitles ولكن هذه هي حياتنا
    Bu bir müzakere değil, Archie. Bu bizim hayatımız. Open Subtitles لن نتفاوض بخصوص ذلك، يا (أرشي) هذه هي حياتنا
    Bu bizim hayatımız. Open Subtitles هذه هي حياتنا...
    Benim yanımdayken benimle ol. Anlaşmıştık. Bu bizim hayatımız. Open Subtitles عندما تكونين معي ، نتعاطى مع حياتنا نحن ، حسناً ؟
    Her şey iyi olacak artık bu bizim hayatımız... korku yok... intikam yok. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام
    Bu bizim hayatımız ve bence geçen buluşmamızda bu parçamızı yok saydık. Open Subtitles هذه حياتنا وأعتقد أن الموعد السابق، كنا نتجاهل هذا الجزء منا
    Bira festivali bizim hayatımız. Open Subtitles مهرجان البيرة هو حياتنا
    bizim hayatımız ne olacak? Open Subtitles وماذا عن حياتنا ؟
    Bu bizim hayatımız. Open Subtitles هذه حياتُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more