"bizim için değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس بالنسبة لنا
        
    • ليس من أجلنا
        
    • فليس نحن
        
    • هذه ليست لنا
        
    • ليس لنا فقط
        
    • ليس لأجلنا
        
    Sosyalizm Şili için iyi olabilir. Ama Bizim için değil. Open Subtitles الاشتراكية قد تكون الأفضل لتشيلي ولكن ليس بالنسبة لنا
    - Bizim için değil ama ya onun? Open Subtitles ليس بالنسبة لنا ، لكن لا أدري بالنسبة له ؟
    Senin için iş işten geçti, Bizim için değil. Open Subtitles بالنسبة لك، تجاوز التفاوض ليس بالنسبة لنا
    Bizim için değil ve sana başka bir türlü de söyleyebilirim. Open Subtitles ليس من أجلنا ، وأريد أن أقول إنأردتأن أقولشيئاً..
    Bizim için değil. Çiçekleri arabaya koymak istiyorum. Open Subtitles ليس من أجلنا أريد وضع كل هذه الأزهار في السيارة
    Buraya Bizim için değil, başka bir şey için geldiler. Open Subtitles وأيّاً كان ما أتوا لأجله، فليس نحن
    Bu arada bunların hepsi Bizim için değil, değil mi? Open Subtitles بالمناسبة كل هذه , ليست لنا , أليس كذلك؟
    Bakın, yanlış kişiye güvenersek, sadece Bizim için değil bütün ülke için artık biter. Open Subtitles انظر ، إذا وثقنا بالشخص الخاطيء فسينتهي ذلك الأمر ليس بالنسبة لنا فقط ، بل بالنسبة للبلاد بأكملها
    Yeğenine göre belki, Bizim için değil! Open Subtitles لابنة اختك ربما جيّد، لكنه ليس بالنسبة لنا!
    - Öyle ama Bizim için değil. Open Subtitles أعني، صحيح، لكن ليس بالنسبة لنا.
    Bizim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا
    Çok anlamsız. Bizim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا
    Bizim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا
    Bizim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا.
    Bizim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا.
    Bizim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا
    İstihbaratı kendin için kullandın. Bizim için değil. Open Subtitles لقد إستخدمتى هذا من أجلك ، ليس من أجلنا
    Ama bu Bizim için değil. Open Subtitles لكن هذا ليس من أجلنا.
    Buraya Bizim için değil, başka bir şey için geldiler. Open Subtitles وأيّاً كان ما أتوا لأجله، فليس نحن
    Onlar Bizim için değil. Onları satacağım. Open Subtitles هذه ليست لنا وإنما أقوم ببيعها
    Bu biraz korkutucu olabilir, sadece Bizim için değil, ...geri de bıraktığımız insanlar için de. Open Subtitles ذلك قد يكون مخيف قليلا, ليس لنا فقط, لكن للناس الذين نتركهم خلفنا
    Sadece Bizim için değil, çocuklarımız için de. Open Subtitles ليس لأجلنا فقط لكن لأطفالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more