"bizimle çalışmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمل معنا
        
    • للعمل معنا
        
    Kendini bir fabrikada bulmak istemiyorsan Bizimle çalışmayı düşün. Open Subtitles يجب ان تفكر فى العمل معنا اذا كنت لا تريد ينتهى بك الامر بالعمل مصنع
    En azından Bizimle çalışmayı düşüneceğine söz ver. Open Subtitles أعدك أنّك ستُعيد التفكير في العمل معنا على الأقل مُجدّداً.
    Ayrıca sıfatına köpek sıçmış gibisin ve yatacak yerin yok fakat Bizimle çalışmayı kabul edersen bunları halledebiliriz. Open Subtitles وأيضا إنّك تتمتع بلسان بذئ ولاتملك مكان للعيش فيه ولكن يمكننا تدبر تلك الأمور إذا وافقت على العمل معنا
    - Başka bir alanda görevlisin biliyorum Scully, ...ama eğer dünyaya daha yakın bir alanda Bizimle çalışmayı sorun etmezsen bize katılabilirsin. Open Subtitles ولكن أنت مرحب بك للعمل معنا في هذه القضية اذا لم يكن عندك كانع من العمل في منطقة هي أقرب قليلا الى الأرض
    Tamam, diyelim ki bu olaya birkaç ay daha devam ettik şansımız yaver gitti ve bu adamlardan biri rasgele bir satış temsilcisi yani, Bizimle çalışmayı kabul etti. Open Subtitles حسنا، لِنقُل بعد بضعة أشهر من هذا يحالفنا الحظ وواحد من هؤلاء الرجال من مندوبي التجارة يكون على استعداد للعمل معنا
    Baksana, Bizimle çalışmayı özlüyor musun? Hukuk bölümü bana daha uygun. Niye? Open Subtitles هل اشتقتي للعمل معنا - أشـعر أن القسم القانوني أفضل -
    Ayrıca sıfatına köpek sıçmış gibisin ve yatacak yerin yok fakat Bizimle çalışmayı kabul edersen bunları halledebiliriz. Open Subtitles وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    Bizimle çalışmayı memnuniyetle kabul etti. Open Subtitles لقد وافقَ بكل سرور على العمل معنا
    Bir Alman bankasında senin için bir hesap açtık bile tabi Bizimle çalışmayı kabul edersen. Open Subtitles لقد أنشأنا حساباً مصرفياً ألمانياً لك... إن وافقت على العمل معنا...
    Bizimle çalışmayı kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على موافقتك العمل معنا.
    Bizimle çalışmayı kabul etti. Open Subtitles و قد وافق على العمل معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more