"bizimle gelmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأتي معنا
        
    • القدوم معنا
        
    • تاتي معنا
        
    • المجيء معنا
        
    • المغادرة معنا
        
    Bu arada, eğer bizimle gelmen gerekirse, bunu yapma çünkü, Quiznos'ta tıka basa Karbonara Soslu Tavuk yedin. Open Subtitles بالمناسبة، إذا دُعيت للمجيء فلا تأتي معنا لأنك حشوت نفسك بساندوتش دجاج مدخن في كويزنس
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    bizimle gelmen berbat bir fikir demiştim. Open Subtitles أياً كان يا رجل أنا من أخبرك أن القدوم معنا فكرة بشعة
    - bizimle gelmen gerek. - Niçin? Open Subtitles ـ نحتاج منك إلى القدوم معنا ـ من أجل ماذا ؟
    Çok vaktim yok, ama bizimle gelmen lazım. Open Subtitles لا املك الوقت الكثير, ولكن يجب أن تأتي معنا ثق بي
    Bak, belki de bizimle gelmen daha iyi olur. Open Subtitles انظر، ربما من الأفضل لك أن تأتي معنا
    Gerçekten bizimle gelmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنه عليكِ أن تأتي معنا
    # Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor # Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    # Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor # Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    # Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor # Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    # Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor # Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا
    Bak, hemen bizimle gelmen lazım. Open Subtitles تبدو , تحتاج إلى تأتي معنا الآن.
    bizimle gelmen gerek. Bay DeMarco bekliyor. Open Subtitles عليك ان تأتي معنا سيد ديماركو ينتظرك
    Tamam, gerçekten bizimle gelmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسنا، أعتقد حقا يجب أن تأتي معنا.
    bizimle gelmen gerek. Open Subtitles نحن نطلب منك أن تأتي معنا‫. لماذا ؟
    bizimle gelmen için seni zorlayan yok! Open Subtitles لا أحد يجبرك على القدوم معنا
    bizimle gelmen m gerekiyor? Open Subtitles يجب عليك القدوم معنا ؟
    - bizimle gelmen gerek. - Ne? 42 CFR 70 yasasına göre, seni karantinaya alıyoruz. Open Subtitles يجب ان تاتي معنا ماذا؟ نحن نضعك تحت الحجز
    bizimle gelmen gerekiyor. Open Subtitles عليك المجيء معنا
    bizimle gelmen için seni zorlayamayız. Open Subtitles الآن ، لا يمكننا حملكِ إجباراً على المغادرة معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more