"bizimle ilgili değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يتعلق بنا
        
    • ليس عنّا
        
    • ليس بشأننا
        
    • ليس عنا
        
    • لا يتعلّق بنا
        
    Biz polisiz dostum. Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles نحن رجال شرطه يا رجل ان هذا لا يتعلق بنا
    Önemli olan şu, çok güzel bir törendi, ve bugün bizimle ilgili değil. Open Subtitles المغزى هو أنها كانت خدمة رائعة و اليوم لا يتعلق بنا
    Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles هذا ليس عنّا.
    Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles هذا ليس عنّا
    Bu bizimle ilgili değil, sizin toplumuzdan bir kadınla ilgili. Open Subtitles هذا الامر ليس بشأننا انه يخص امرآة من مجتمعك
    Bu bizimle ilgili değil Aaron, kötülerle ilgili. Open Subtitles انه غرورك هذا الأمر ليس بشأننا آرون
    Hayır, bizimle ilgili değil. Open Subtitles لا .. انه ليس عنا هذه مشكلتي
    Bu hiç adil değil. Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles هذا ليس عدلاً الأمر لا يتعلّق بنا
    Ne kadar çok istesen de bizimle ilgili değil. Open Subtitles قدرما ترغبين بذلك ولكن هذا الأمر لا يتعلق بنا
    - Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles -الأمر لا يتعلق بنا
    Sonuçları söyle. -Bu bizimle ilgili değil, Ray. Open Subtitles -الأمر لا يتعلق بنا يا (راى )
    Hey, bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles (هاتي)، الأمر لا يتعلق بنا
    Ama bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles لكن هذا ليس بشأننا.
    Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles الأمر ليس بشأننا
    bizimle ilgili değil. Open Subtitles ليس بشأننا.
    Bak, bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles انظروا، هذا ليس عنا.
    - Bu bizimle ilgili değil. Open Subtitles هذا ليس عنا ؟
    Hey, dostum. Bu bizimle ilgili değil, tamam mı? Open Subtitles هيه ، يا رجل هذا لا يتعلّق بنا
    - Bu bizimle ilgili değil. - Haydi oradan. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بنا - كلام فارغ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more