"bizler sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن مجرد
        
    • لسنا سوى
        
    Bizler sadece oda arkadaşı olan iki arkadaşız. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء صدف أنهما شريكين في السكن
    Evet, Bizler sadece bir avuç liseli genciz. Open Subtitles لا , نحن مجرد باقه من اطفال المدرسه الثانويه
    Bizler sadece bağlanan şanslı kanallarız. Open Subtitles نحن مجرد المراكب المحظوظة التي تشق طريقها فيه
    Bizler sadece adi suçluyuz. Open Subtitles نحن مجرد مجرمين محترمين اعتياديين.
    Bizler sadece genetik olarak kazara birbirine bağlanmış insanlarız. Open Subtitles نحن لسنا سوى بشر، البعض منا مرتبط عرضيًا عن طريق الجينات
    Bu zavallı çocuğun kafası karışmış. Bizler sadece sıradan mültecileriz. Open Subtitles الولد المسكين مرتبك نحن مجرد هاربين
    Herşeyden önce, sen bir uzmansın, Bizler sadece amatörüz. Open Subtitles ." رغم أنك الأكثر خبرة فينا جميعاً ، و نحن مجرد هواة"
    Bizler sadece endişeli vatandaşlarız... Open Subtitles نحن مجرد مجموعة من المواطنين المعنيين...
    Ve Bizler sadece boş tabakalardan oluşuyoruz. Open Subtitles اذاً, نحن مجرد فضاءاً فارغ
    Dostlarım Bizler sadece başlangıcız. Open Subtitles أصدقائي... نحن مجرد بداية ... ..
    Canlı, ölüm, Bizler sadece toz parçalarıyız. Open Subtitles حي، ميت، نحن مجرد غبار،
    Bizler sadece akıldayız sonuçta. Open Subtitles نحن مجرد عقول رغم كل شيء
    Bizler sadece birer ebeveyniz. Open Subtitles نحن مجرد آباء .
    Ve kurallar olmadan, Bizler sadece yabanileriz. Open Subtitles و نحن بدون قوانين ، لسنا سوى همج
    Ve o olmadan Bizler sadece, ellerinde 10'luk neşterler, ortalıkta koşuşan çocuklarız. Open Subtitles وبدونها... لسنا سوى أطفالٍ يتراكضون بمشارط "عشرة" في أيديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more