"bloc" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجبهة
        
    Adada kalan tek nükleer tuzdan arındırma tesisi Bloc füzeleri tarafından yok edildikten altı gün sonra bu anlaşma imzalandı. Open Subtitles و حدثت إعادة التوحيد بعد ستة أيام.. من تدمير محطة التحلية النووية الوحيدة في الجزيرة بصواريخ أطلقتها "الجبهة".
    Bloc'a onun yüzünden mi katıldın yani? Open Subtitles أهو سبب إنظمامك إلى الجبهة إذاً؟
    -Devon'da Eastern Bloc adında bir dükkânda. Open Subtitles في مبنى صغير يسمى (الجبهة الشرقية)، شمالاً على جادة (ديفون)
    Ayrılıkçı eyaletler ve Bloc koalisyonu teröristlerine karşı Torus Şirketi tarafından gerçekleştirilen küresel askeri operasyon sözde Enerji Savaşları, dünyadaki manşetlerin ilk sırasında. Open Subtitles (عملية شركة (توروس العسكرية العالمية ضد الدول الفاسدة و إرهابيي تحالف "الجبهة"، و ما تُدعى "حروب الطاقة" تتصدر العناوين الرئيسية في أنحاء العالم.
    Bloc ve özgür eyaletler eğer Torus Şirketi'ne teslim olmazlarsa Avustralya kıtasında yaşananlar gezegenin tamamında gerçekleşecek. Open Subtitles (إن لم تستسلم (الجبهة (و الدول الحرة لشركة (توروس. فسيحدث ما حدث لقارة "أستراليا" للكوكب بأكمله.
    Bloc'un sendeki hisselere ihtiyacı var Ren. Open Subtitles "الجبهة" بحاجة (إلى سنداتك المالية يا (رين.
    Kuzeyde Bloc paramiliterleriyle çatışan Torus güvenlik güçlerinin hedefinde Büyük Köle Gölü Petrol Rafinerisi var. Open Subtitles في الشمال، تحارب قوات أمن توروس) قوات "الجبهة" شبه العسكرية) للسيطرة على مصفاة نفط (بحيرة (غرايت سليف.
    Torus yönetimi, Arktik Paralel'i Bloc liderlerine güvenli liman sağlamakla suçluyor. Open Subtitles (يتهم مدراء (توروس (أركتيك بارلل) بإيواء قادة "الجبهة".
    Sevgilini, Bloc için senetlerimi çaldığınızı... Open Subtitles عشيقك، و سرقة سنداتي من أجل "الجبهة".
    Bloc için mi çalışıyorsun yoksa Torus seni kendi safına mı çekti? Open Subtitles أتعملين حقاً مع "الجبهة" أم أن (توروس) جعلتك تخونينها؟
    Ne Torus ne de Bloc ARQ'ı alabilir. Open Subtitles لن تتمكن (توروس) من امتلاك الـ(أرك) و كذلك "الجبهة".
    Bloc'un güdümlü füzeleriymiş. Open Subtitles صواريخ "الجبهة" المُسيرة.
    Büyük Köle Gölü Petrol Rafinerisi için Bloc paramiliterleriyle. Open Subtitles مجموعات "الجبهة" شبه المسلحة... على مصفى نفط بحيرة (غرايت سليف).
    Ne Torus ne Bloc. Open Subtitles حيث لا توجد (توروس) أو "الجبهة".
    Bloc bozguna uğradı. Open Subtitles و ستفنى "الجبهة".
    ARQ varken, kaybedilen her çarpışmadan sonra Bloc zamanda geriye gidip tekrar savaşabilir... Open Subtitles أية معركة تخسرها "الجبهة" (مع وجود الـ(أرك، فستتمكن من إعادة الزمن و خوضها مجدداً...
    Sen ise Bloc'u. Open Subtitles و لا تهتمين سوى بـ"الجبهة".
    Bloc'a güvenmiyorum. Open Subtitles و أنا لا أثق بـ"الجبهة".
    Sen Bloc için farklı mısın? Open Subtitles كما أنت لـ"الجبهة".
    Sonra da Bloc'a götüreceğiz. Open Subtitles و نأخذه إلى "الجبهة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more