"blogunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدونة
        
    • مدونتك
        
    • مدونته
        
    • مدونتها
        
    • زاويّتكِ
        
    • المدونة
        
    • مدونات
        
    • مدوّنة
        
    Çünkü o C yüzünden ve Mobile'deki Le Pain Perdu Walter Wallen'ın salak blogunda çok iyi eleştiriler aldığı için müşterilerin orayı tercih etmesi beni delirtiyor. Open Subtitles تتفاقم مع حقيقة أن الغبي لي بان باردو في موبيل يحصل على مقالات إطراء في والتر والين الغبيه مدونة طعام غبيه تقود عملائنا إلى مكان أخر
    Soruşturmayı yapan dedektifler kumar borcundan dolayı olduğunu düşünmüşler ama göçmen bir Fars, blogunda ölümünün politik bir suikast olduğunu yazmış. Open Subtitles المحققون الذين تولوا التحقيق اعتقدوا أنه قتل بسبب ديون القمار لكن مدونة كتبت من قبل لاجىء فارسي
    blogunda onu nasıl öldürmek istediğinle ilgili geniş detaylar vardı. Open Subtitles مدونتك كان فيها الكثير من التفاصيل عن رغبتك بقتلها
    Bir gün blogunda yazıyorken, 25 -- 25 haftalık hamile karısı doğum yaptı. TED وكان يكتب في مدونته قبل أن في يوم، تلد زوجته مولودها في 25 .. في الأسبوع الخامس والعشرين من الحمل.
    blogunda, başrolünde oynamak istediği bir Eskimo filmi için para toplamaya çalıştığını okudum. Open Subtitles قرأت في مدونتها انها تحاول الحصول على تمويل مالي لفيلم في الإسكيمو تريد ان تكون النجمة فيه
    Yeni blogunda okuyabileceğimi umuyorum. Open Subtitles والتي أتمنّى أن أقرأ عنها في زاويّتكِ الخاصة الجديدة.
    Ve blogunda kendi hayatı hakkında yazıyor, Saint Petersburg'daki hayatı hakkında -- 20 yaşların başında -- kedisi hakkında, kız arkadaşı hakkında yazıyor. TED و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته
    Kızınızın yazdığı bir makale bir adamın blogunda yer almış. Open Subtitles قامت ابنتكَ بكتابتها حول بعض مدونات رجال.
    İşaret aynı zamanda Abraham'ın blogunda da var. Open Subtitles العلامة تُشير أيضاً إلى رمز مدوّنة (إبراهام) الخاصّة
    Bu bugün D.C Sun'ın blogunda ortaya çıktı. Open Subtitles نُشرت هذه اليوم في مدونة صحيفة (دي سي صن)و
    - Babamın blogunda okudum. - Ne? Open Subtitles قرائته على مدونة أبي ماذا ؟
    Evet, Jerry'nin blogunda okudum. Görünüşe göre şirretlik etmiş. Open Subtitles أجل لقد قرأت عن الأمر في مدونة (جيري) على ما يبدو أنه كان لا يُعقل
    Ayrıca yaptığımız şey hoşuna giderse belki bilemiyorum, blogunda bizden bahsedersin. Open Subtitles و تعرف ، لو أعجبك ما نقوم به فربما لا أعرف ، تكتب عنّا على مدونتك
    blogunda görmeyeyim. Open Subtitles و لا أريدكِ أن تضعيه على مدونتك
    blogunda yazma. Open Subtitles لا تكتبي أي شيءٍ في مدونتك.
    Mesela Roger'ın blogunda kullandığı gezici muhabirler başka bakış açılarının doğuşuna sebep oluyor. Open Subtitles الصحفيون المتنقّلون الذين يشغلهم مثلاً على مدونته على سبيل المثال يعطي ولادة جديدة للنقد لوجهات نظر آخرى كثيرة
    Aaron, kişisel blogunda açık bir şekilde sık sık dile getirirdi. Open Subtitles ‫كثيرًا ما كتب هارون بصراحة في مدونته الشخصية:
    - Tabii. blogunda kimsenin bilmediği şeyler yazıyordu. Open Subtitles مدونته عليها أشياء لا أحد أخر يعرفها
    2-18'de, Laurel kişisel blogunda acı çekmekten ne kadar hoşlandığını yazmış. Open Subtitles في الثامن عشر من شهر فبراير لوريل نشرت على مدونتها الخاصة عن مقدار حبها للألم
    Bunu blogunda okumadım. Open Subtitles أنا لم أقرأه في مدونتها.
    Hatta bir randevu bile işe yarar, ve sonra da kendi blogunda gerçek hikâyeyi anlatarak onun rüzgârını çal. Open Subtitles ومعالوقتستجلبيه.. عِندها اسرقي مُعجبيها، بِكتابتكِ للقصّة الحقيقيّة على زاويّتكِ الخاصّة.
    O da blogunda yer vermiş. Open Subtitles وهي أرسلتها على المدونة
    Resmimi bir gezi blogunda gördüğünü söyledi, oradan hemen beni tanımış. Open Subtitles وقالت انها شاهدت صورتي على بعض مدونات السفر. وتعرفت إلى على الفور.
    Bir elemanın blogunda okudum. Open Subtitles قرأت عنها في مدوّنة شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more