| Ciğerleri boş verin. O Lupron yüzündendi. Benim hatam. | Open Subtitles | انسوا أمر الرئتين، كان اللوبرون غلطتي، لا تقلقوا، سأرسل له اعتذاراً لطيفاً |
| Çocuğu boş verin de bebeğe bakın. Elmacık kemiklerine ve göz yapısına dikkat edin. Gerçekten birbirlerine benziyorlar. | Open Subtitles | لا تهتموا بالصغير، ركزّوا على الجميلة لاحظوا عظام الوجه وشكل العين |
| boş verin. | Open Subtitles | لا، لا تهتمي |
| Ötekini boş verin. - Madam Godber... | Open Subtitles | المجرم الرئيسي لا تشغل بالك بالشخص الآخر |
| İsimlerini boş verin. | Open Subtitles | لا تهتمّوا باسمائهم. |
| Hiçbir şey. boş verin. | Open Subtitles | لا شيء، انس الأمر. |
| Eğer beni konuşturmaya çalışacaksınız, boş verin ben ispiyoncu değilim. | Open Subtitles | إن كنت تحاول أن جعلي أتكلم انسى الأمر, أنا لست واشياً |
| Ekrana yaklaşın çocuklar. Annelerinizi ve babalarınızı boş verin. | Open Subtitles | اخرجوا من شاشة الأطفال , اتركوا يد أمك و أبيك |
| boş verin! Artık bir işe yaramıyor zaten! | Open Subtitles | إنسوا الأمر ، إنهم لا يعملون بعد الأن |
| Bu mezar kazıcısını boş verin. | Open Subtitles | إنسَ أمر حفّارِ القبور. |
| Kedileri boş verin. | Open Subtitles | انسوا أمر القطط , السيف هو كل ما يهم |
| boş verin ayıları. | Open Subtitles | ، انسوا أمر الدببة |
| Tartıda yazanı boş verin. | Open Subtitles | و لا تهتموا بالعلامات التي ستحصلون عليها |
| - Adamları boş verin, kadın kim? | Open Subtitles | لا تهتموا بالرجال، من هذه المرأة؟ |
| boş verin artık. | Open Subtitles | لا تهتمي |
| boş verin. | Open Subtitles | لا تهتمي |
| Hayır, hayır, boş verin. Aptalca bir soruydu. | Open Subtitles | لا، لا تشغل بالك ذلك كان سؤال سخيف |
| İsimlerini boş verin. | Open Subtitles | لا تهتمّوا باسمائهم. |
| boş verin. Toksikoloji sonuçlarından anlarız. | Open Subtitles | انس الأمر سأعرف من فحص السموم |
| Beyler, beyler! - Peki güzel, boş verin, ayrılıyorum. | Open Subtitles | حسناً، انسى الأمر سأستقيل - كلا، أنا سأستقيل - |
| Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın, ama geveleyecekseniz, boş verin, çünkü bir ses sadece bir kutsama değil, aynı zamanda bir seçimdir. | Open Subtitles | اتركوا رساله عقب سماع الصفارة ،لكن لكن لا تفعلوا إذا كنت ستهمهمون لأن الصوت ليس فقط مباركة انه اختيار ، |
| Peki ya düşünüp taşınıp "boş verin, herkesin adamı olduğu yerde kalacak" derlerse? | Open Subtitles | إنسوا الأمر! ، إحتفظوا برجُلنا و سنحتفظ برجُليْكم |
| ) Kimin atandığını boş verin. | Open Subtitles | إنسَ الذي معقّد. |
| Ya da boş verin, beş kurukafa. | Open Subtitles | غبرت رأيي.. 5 نقاط |
| Başka bir günün hikayesi olsun o da. boş verin, boş verin. | Open Subtitles | لكن تلك قصّة من أجل يوم آخر لا تهتما لذلك، لا تهتما |
| Çünkü ben mantıklı bir karar veremeyecek gibiyim ama beni boş verin. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضاً لكن لا عليك من ذلك |
| O zaman boş verin, asla ülkeden çıkamazsınız. | Open Subtitles | حسناً ، إذن انسوا الأمر لأنكم لن تستطيعوا الهروب من البلاد |