"boş zamanlarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقت فراغه
        
    • وقت فراغك
        
    • وقت فراغها
        
    • أوقات فراغك
        
    • وقت الفراغ
        
    Fakat İsveçli bir tezgahtar, boş zamanlarında fizik çalışarak, dünyayı değiştirdi. Open Subtitles لكنه كان رجل دين سويسرى فى الـ 26 من عمره يعمل على الفيزياء فى وقت فراغه و قام بتغيير العالم
    Ve boş zamanlarında da taksitleri ödüyor, oğullarını kampa, kızlarını da bale dersine götürüyor. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث شيء يخطط له شيء يخطط له؟ في وقت فراغه
    – burada oturuyorum ve bir cyborgun boş zamanlarında dalış yaptığını görüyorum. Open Subtitles اجلس هنا واشاهدك تذهبين للغطس في وقت فراغك
    - boş zamanlarında, olur mu bilmem ama, Latince konuşmayı ve okumayı öğreneceksin. Open Subtitles في وقت فراغك ، إن كان لديك وقت فراغ ستتعلم بأن تتحدث وتقرأ اللغة اللاتينية
    Erica'nın boş zamanlarında yaptığı şeyler onu, benim yaptıklarım ise beni ilgilendirir. Open Subtitles ماذا اريكا في وقت فراغها هو عملها وما أقوم به في منجم، غير عملي.
    boş zamanlarında ne istersen yap, ama önemli meseleyi unutma. Open Subtitles إفعل ما تريده في أوقات فراغك لكن لا تنسي الأشياء الهامة
    "Beyaz Güç" isimli orkestrayı destekler, söyleşiler yapar... boş zamanlarında, ırkçı türden yazılar yazar. Open Subtitles إنه يروج لفرق بيض .. ويكتب مراجعات حتى في وقت الفراغ ..
    boş zamanlarında dans eden bir inşaatçı olmaya karar vereceksin. Open Subtitles ستقرر أن تكون نجّارًا يعمل في وقت فراغه.
    Yüksekokulda organik kimya okumuş sonra da boş zamanlarında insanları zehirlemiş. Open Subtitles درس الكيمياء العضوية، وعندئذٍ أمسى يُسمم الناس في وقت فراغه.
    Gelato aşçısının boş zamanlarında neler yaptığından haberiniz yoksa hikâyenin tamamını bilmiyorsunuz demektir. Open Subtitles لأنه إذا لم تعرفوا ما الذي يتمرن عليه صانع الجيلاتي في وقت فراغه فأنتم لا تعرفون القصة برمتها
    boş zamanlarında başka adamların taşaklarını avuçlamak isteyen bir adamsın. Open Subtitles كنت رجل تطمح للتعامل مع و الأخرى الرجل في وقت فراغه
    boş zamanlarında da insan silahlardan bir ordu yaratmaya çalışan bir katil mi yani? Open Subtitles ويكون في وقت فراغه قاتلًا يحاول صنع جيش من الأسلحة الآدميّة؟
    Kendisi bir triatlet, Court TV'yi seviyor ve boş zamanlarında da 'sommelierlik'. Open Subtitles إنه أمر مذهل جداً هو ينافس في الرياضة الثلاثية يحب قناة المحاكمات الحية وفي وقت فراغه , يقدم الخمر بإستمرار
    boş zamanlarında ne yapacağını sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك.
    boş zamanlarında seni rahatsız etmemi istemediğini biliyorum ama, seni özledim. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبين أن أزعجكِ أثناء وقت فراغك لكني إشتقتُ لكِ
    boş zamanlarında ajanlık mı yapıyorsun? Open Subtitles أو أنك تقوم ببعض التجسس في وقت فراغك
    Böylece boş zamanlarında beni gözlemleyebilirsin. Open Subtitles ويمكنكِ أن تراقبيني في وقت فراغك.
    boş zamanlarında ne yapacağın, senin bileceğin iş. Open Subtitles ما تفعله في وقت فراغك يعنيك أنت فقط
    boş zamanlarında filmler için hikâye yazmak hoşuna gidiyor ve onlara "tedavi" diyordu. Open Subtitles في وقت فراغها تحب كتابة قصص عن الأفلام والتي تطلق عليها المعالجة..
    boş zamanlarında hırçın sularda gezinmeyi çok sever de. Open Subtitles تحب ان تقضى وقت فراغها فى الغوص
    boş zamanlarında yat ve spor araba ticaretiyle meşgul oluyor. Open Subtitles وتُمارس في وقت فراغها قيادة اليخوت والسيارات الرياضية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more