"boşa harcamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • إضاعة
        
    • تضيع
        
    • أضيع
        
    • إهدار
        
    • مضيعة
        
    • أهدر
        
    • تضييع
        
    • لتضيع
        
    • اهدر
        
    Bütün bunların ardından, zihinsel enerjiyi boşa harcamak sizce de aptalca olmaz mı? TED بعد كل هذا، ألا تعتقد أنه من الغباء إضاعة الطاقة العقلية؟
    Bakın, sizden yardım istedik, ama sizin yaptığınız sadece bizim zamanımızı boşa harcamak. Open Subtitles لقد أتينا طلباً لمساعدتك وكل ما فعلته هو تضيع وقتنا
    Bu çok teknik bir şey. Mahkemenin vaktini boşa harcamak istemem. Open Subtitles هذه أشياء علميّة تخصصية ،لن أضيع وقت المحكمة فى ذكرها
    Bana 4 yılımı boşa harcamak gibi geliyor. Open Subtitles تبدو كما لو أنّها إهدار لأربع سنوات بالنسبة لي.
    Ailem, paranı boşa harcamak diyor. Bu övgü bana yeter. Open Subtitles والديّ يدعوانه مضيعة لصندوقي الإئتماني، وهو ثناء كافٍ بالنسبة لي.
    Aramak istedim, ama tüm zamanını boşa harcamak istemedim. Open Subtitles لقد أردت أن أتصل لكن إعتقدت أنه لا يجب أن أهدر كل وقتك
    Her gün vaktimizi böyle boşa harcamak zorunda olmak insanın zoruna gidiyor. TED إنه لأمر مزعج أن يتوجب علينا تضييع وقتنا بهذه الصورة كل يوم.
    Daha fazlası Savcılığın vaktini boşa harcamak olacaktır. Open Subtitles أي وقت إضافي سيكون إضاعة لوقت المدعي العام
    Gördüm onu, tadı iyi olduğu için boşa harcamak istemiyorsun. Open Subtitles لقد رأيت ذلك، لا تريدُ إضاعة شيءٍ من هذا فطعممه لذيذ
    En iyi olduğumuz şey zamanı boşa harcamak. TED نحن بكل بساطة متميزون في إضاعة الوقت.
    Yoo ama vaktimi de seni ikna etmeye çalışarak boşa harcamak istemiyorum Open Subtitles كلا، ولكني لا أود كذلك تضيع وقتي في محاولة إقناعك بشيء
    Bu çantanın içindekini istiyorsun musun yoksa biraz daha mı vaktimi boşa harcamak ister misin? Open Subtitles لو أردت ما لدي في الحقيبة لا تضيع وقتي
    Gul'dan gücünü Frostwolfların üzerinde boşa harcamak istemiyor. Open Subtitles Gul'dan لا تريد أن تضيع وسلطته على Frostwolves.
    - Tüm şehir çökerken zamanımı boşa harcamak istemiyorum- Open Subtitles -لا أريد أن أضيع وقتا بينما المدينة تتدهور
    Zamanınızı boşa harcamak istemiyorum, ...ama ne? Open Subtitles أنا.. أنا لا أريد أن أضيع وقتك لكن..
    Vaktimi burada harcamak istemiyorum. Hayatı boşa harcamak günahtır. Open Subtitles لا أريد إهدار وقتي هنا، إهدار الحياة لهو خطيئة
    Bu kesinlikle vakti boşa harcamak. Open Subtitles هذا بالتأكيد كان إهدار كبير للوقت.
    Bu eziyetli bir iş. Ya bize cevap vermezse ve tek yaptığımız değerli vaktimizi boşa harcamak ise? Open Subtitles إنه أمرٌ سيء ماذا لو لم تجيب وكل ما نفعله مضيعة للوقت الثمين ؟
    Eminim istersiniz ama bu değerli zamanları boşa harcamak olur ve patron benim. Open Subtitles ،متأكدٌ بأنكِ تودين ذلك ولكن هذا سيكون مضيعة لوقتٍ ثمين ...وبما أني الرئيسة
    Efendim bakın, üzgünüm. Yapmak istediğim son şey zamanınızı boşa harcamak. Open Subtitles إسمع يا سيدي، أنا آسف، لكن آخر شيء أريد فعله هو أن أهدر وقتك.
    Sadece, güzel bir kurşunu boşa harcamak istemiyorum. Open Subtitles انا فقط لا أريد أن أهدر طلقة رصاص جيدة.
    Bak zamanını boşa harcamak istemem, bu nedenle yemek yerken konuşacağım. Open Subtitles لا أريد تضييع وقتك، لذا سأتناول الطعام بينما نتحدث.
    Onca yolu vaktimizi boşa harcamak için mi geldin? Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتضيع وقتنا ؟
    Senaryoyu daha iyi yapmam vaktimi boşa harcamak mı? Open Subtitles هل اهدر وقتى عندما احاول ان اجعل النص افضل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more