"boşandığımdan beri" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ طلاقي
        
    • منذ الطلاق
        
    • بعد طلاقي
        
    Bu sorumluluğa aşık değilim ama Boşandığımdan beri, pozitif kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا لا احب هذه المسؤولية لكن منذ طلاقي انا احاول البقاء ايجابيا
    Randevu gibi oldu bu. Bence. Boşandığımdan beri çıkmamıştım. Open Subtitles أشعر وكأننا في موعد لم أكن في موعد منذ طلاقي
    Boşandığımdan beri, kendimi düzeltmeye çalışıyorum. Open Subtitles منذ طلاقي وأنا أحاول العمل على نفسي
    Ama Boşandığımdan beri bir sürü hatunla takıldım. Open Subtitles بالرغم من أنني تسلقت الكثير من الجبال منذ الطلاق نعم تعرفين , لقد كنت لقد ذاد حجمي
    Şey, bu, ah, eğlenceli olurdu, ah... şunu bilmelisiniz, Boşandığımdan beri, Open Subtitles حسنا . ذلك سيكون ممتعا فقط كتنبيه منذ الطلاق
    Boşandığımdan beri ilk randevumdu. Open Subtitles كان أول موعد لي بعد طلاقي
    Çok iyi. Boşandığımdan beri pek fazla kişiyle çıkmamıştım. Open Subtitles هذا ممتع، لم أواعد كثيرًا منذ طلاقي
    Bir yıl oldu. Boşandığımdan beri. Open Subtitles منذ حوالي السنة منذ طلاقي
    - Boşandığımdan beri diyetteyim. Open Subtitles -أنا أتبع حمية منذ طلاقي
    Boşandığımdan beri. Open Subtitles منذ طلاقي.
    Boşandığımdan beri. Open Subtitles منذ طلاقي.
    Uzun lafın kısası, Boşandığımdan beri... Open Subtitles باختصار , منذ الطلاق
    Boşandığımdan beri Tins'i kullanmıyorum. Open Subtitles لم استخدم " تينز " منذ الطلاق
    Will gelecek ve Boşandığımdan beri onunla pek görüşemedik. Open Subtitles ويل) قادم ) ولم نتكلم كثيراً منذ الطلاق
    Boşandığımdan beri ilk randevumdu. Open Subtitles كان أول موعد لي بعد طلاقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more