"bodrumda bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في القبو
        
    • فى القبو
        
    • في السردابِ
        
    • في ذلك القبو
        
    Sor. Geçen gün Bodrumda bir dosyaya bakıyordun. Open Subtitles في اليوم الفائت عندما كنت في القبو تقرأ في ملفات.
    Anne, Chris Bodrumda bir kavanoz buldu, içinde el var. Open Subtitles أمي، وجد كريس جرة في القبو وفيها يد بشرية
    Annem Bodrumda bir hayalet gördüğünü söylemişti. Open Subtitles أمي قالت أنها رأت شبحاً في القبو أنا كنت الوحيدة التي صدقها
    Bodrumda bir okuma bölümü olduğunu nasıl bilebilirdim? Open Subtitles كيف أعرف أنه كانَ يملك غرفة قراءة فى القبو
    Anlatayım Şerif Barney, taşıyıcı kayış ateşin içinden geçiyor tabutu Bodrumda bir odaya bırakıyor. Open Subtitles الذي يَحْدثُ،بارني فايف، حزامُ النقل يَذْهبُ طول الطّريق خلال النارِ، يُفرغُ خارج إلى غرفة أسفل في السردابِ.
    Barker Bodrumda bir gün geçirdikten sonra açılır diye düşündüm. Open Subtitles إعتقد أن (باركر) سينهار بعد يوم واحد في ذلك القبو.
    Bodrumda bir yatak var, şuradan iniliyor. Open Subtitles هناك سرير أطفال في القبو بالأسفل، مباشرة هناك.
    Bir kısmı bodrumda, bir kısmı garajda bir kısmı buruşturulmuş halde yatağınızın altında ve Babalar Günü için olan bir tanesi de TV'nin arkasında kabloların arasındaydı. Open Subtitles كان هناك مجموعة منها في القبو والبعض الآخر في الجراج والبعض الآخر تحت سريرك
    Onu Bodrumda bir yere bağladılar ve aç bıraktılar. TED قيّدوها في القبو وتركوها جائعة
    Delikanlı, Bodrumda bir şeyler oluyor. Open Subtitles هناك بعض القذارة في القبو أيها الفتى.
    - Josh'ı gördüm. Bodrumda bir kafesteydi. Open Subtitles لقد رأيت جوش إنه في قفص في القبو
    Will dönünce, sen de artık bir sır olmayınca bizimkiler sana Bodrumda bir yatak verir. Open Subtitles ويعود "ويل" ولا يعود وجودك سراً، يستطيع والداي وضع سرير لك في القبو.
    Hayır, Bodrumda bir şey saklamıyorum. Open Subtitles كلا، لا أخبيء الأشياء في القبو
    Bodrumda bir ahırımız bile var. Open Subtitles لدينا حظيرة في القبو
    Bodrumda bir uyku laboratuarımız var. Open Subtitles لدينا معمل نوم في القبو
    Bodrumda bir dövüş ringi çalıştırıyor. Open Subtitles يدير المعارك الدائرة في القبو
    Bodrumda bir dondurucu vardı. Open Subtitles يوجد جهاز تجميد في القبو
    Bodrumda bir tane var çünkü. Open Subtitles لديَ أحدهم في القبو
    Annem Bodrumda bir hayalet gördüğünü söylemişti. Open Subtitles والدتى قالت إنها رأت شبحاً ذات مرة فى القبو
    Bodrumda bir ceset bulana kadar herkes böyle söyler. Open Subtitles حتى يجدوا جثة فى القبو إنه مقفل
    Aşağıda Bodrumda bir kutu dolusu Playboy'la. Open Subtitles أسفل في السردابِ مَع a يُعلّبُ "ملئ بالمستهترين."
    Eğer haklıysam Kim'in cesedi Bodrumda bir yerlerde saklı. Open Subtitles إن كنت على حق, فستجد جثة (كيم) مخبأة في مكان ما في ذلك القبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more