"bolivya'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في بوليفيا
        
    • فى بوليفيا
        
    • يجتاح الموقف البولندى
        
    • وبوليفيا
        
    • بوليفيا في
        
    • سواء شئنا
        
    İlk spiral Bolivya'daki hastaların sadece yarısını başarılı bir şekilde tedavi edebildi. TED إن اللفافة الأولى تمكنت أن تعالج بنجاح نصف المرضى في بوليفيا فقط.
    Bunu okullar iş alanları ve diğer kurumlarda uygulayabiliriz, tıpkı Democracy In Practice projesinin Bolivya'da yaptığı gibi. TED يمكننا أن ندخله إلى المدارس وأماكن العمل وغيرها من المؤسسات، مثل الممارسة الديمقراطية في بوليفيا.
    Ama biz, gelişmekte olan ülkelere kriz oluşturan teknolojiler ve düşünme yolları verdik. Burası Bolivya. Otuz yıl içindeki değişimi. TED ولكننا أعطينا الدول النامية الوسائل التكنولوجية وطرق تفكير فخلقوا هذه القضية. هذا في بوليفيا على مدى ثلاثين عاماً
    Bolivya'da paranın karşılığını daha iyi alıyorsun. Open Subtitles فى بوليفيا تحصل على أشياء أكثر مقابل أموالك لقد تأكدت من هذا
    Bu b*kla işim bitttiğinde, Bolivya'da bile saklanamayacak! Open Subtitles بمجرد أن أنتهى من هذا الهراء لن يستطيع حتى أن يختفى فى بوليفيا
    Peki Bolivya'daki şu esrarengiz durum neymiş? Open Subtitles إذا ً , ما هو الغموض الكبير الذى يجتاح الموقف البولندى ؟
    Onlara Arjantin'de Şili'de, Bolivya'da, Güney Afrika'da, Türkiye'de hatta ABD ve Japonya'da bile rastladım. TED فقد اجتمعت بجامعي النفايات في الأرجنتين وتشيلي وبوليفيا وجنوب أفريقيا وتركيا وحتى أيضا في الدول المتقدمة كأمريكا واليابان.
    Küçük bir ipucu: Üstlerinde Bolivya yazıyordu, değil mi? Open Subtitles كان هناك شئ صغير مكتوب عليه بوليفيا في كل مكان
    Bolivya'da burdaki gibi corek bulamazsiz. Open Subtitles لايمكن الحصول على فطيرة في بوليفيا ليس مثل الفطيرة في أمريكا
    Hayır, biz ilk kez Bolivya'da bir rehine kurtarma operasyonunda karşılaştık. Open Subtitles لا, لقد تقابلنا خلال عملية إنقاذ رهائن في بوليفيا
    Bolivya'da geçtiğimiz ay suikasta kurban giden üçüncü muhalif lider. Open Subtitles هذا ثالث قائد معارض يغتال في بوليفيا الشهر الماضي
    Bolivya'daki bir madenci her işe gittiğinde ölüm tehlikesiyle karşı karşıya. Open Subtitles يعاني عامل المناجم في بوليفيا من خطر الموت في كل مرة يذهب فيها إلى العمل
    Tali, Bolivya'ya alışverişe gideceğimizi, söylüyor. Open Subtitles تالي تقول أننا سنذهب للتسوق في بوليفيا
    Bunu ben yaptım. Sizi Bolivya'ya ben götürdüm. Open Subtitles انا من فعل هذا انا من اتخذ القرار فى بوليفيا
    On sene Bolivya'da yaşayınca böyle oluyor. Open Subtitles عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا
    Peki Bolivya'daki şu esrarengiz durum neymiş? Open Subtitles إذا ً , ما هو الغموض الكبير الذى يجتاح الموقف البولندى ؟
    ERNESTO CHE GUEVARA, DAHA SONRA SIKIYÖNETİM ORDUSU TARAFINDAN YAKALANDIĞI KONGO VE BOLİVYA'DA İDEALLERİ UĞRUNA SAVAŞTI VE 1967 EKİMİ'NDE, CIA'İN DE İZNİYLE, BİR SUİKAST SONUCU ÖLDÜRÜLDÜ. Open Subtitles كافح إرنيستو شي جيفارا من أجل مبادئه في الكونجو CIA وبوليفيا حيث إعتقله الجيش الحاكم بمساعدة وتم إعدامه فى أكتوبر 1967
    Şuradaki bavulların içinde Bolivya'nın yarısı var. Open Subtitles لدي نصف حمولة من بوليفيا في هاتين الحقيبتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more