15 Haziran 1944'te denizden ve havadan yapılan beş günlük yoğun bombardımanın ardından Amerikan birlikleri karaya çıktı. | Open Subtitles | فى الخامس عشر من يونيو 1944 وبعد خمسة أيام من القصف العنيف بحراً وجواً أجتاحت القوات الأمريكية شواطئ الجزيرة |
Belki de 7 milyar dolarlık bombardımanın yapabilecek zekayı hafife aldık. | Open Subtitles | ربما قللنا من تقدير حماقة أثار القصف بقنابل بـ 7 بلايين دولار |
Gündüz vakti bombardımanın hatalı olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون أن لربما القصف النهاري عبارة عن خطأ |
Muck ve Penkala'nın öldüğü bombardımanın ertesi sabahında bir askerin çıplak elleriyle siper kazmaya çalıştığını gördüm. | Open Subtitles | في اليوم التالي للقصف رايت جنديا يحاول ان يحفر خندقه بيديه العاريتين |
"Vietnam'daki bombardımanın durdurulmasını talep ediyoruz. | Open Subtitles | "نطالب بوضع حد للقصف في فيتنام" |
Hayatta kalan 4 gezegen yoğun bir bombardımanın son evresine maruz kalabilirdi. | Open Subtitles | الكواكب الأربعة الناجية لابد وأن تتحمل المرحلة النهائية لهذا القصف الحادّ |
Bu sırada, İtalya'da, haftalarca süren şiddetli direniş ve başkente düzenlenen muazzam bombardımanın ardından Roma, müttefik ilerleyişine yenik düştü. | Open Subtitles | بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال |
Fakat 7 günlük bombardımanın sonunda İngiliz topçular ne Alman silahlarını susturabildiler ne de savunmalarını yok edebildi. | Open Subtitles | ولكن وبعد مرور سبعة أيام من القصف... لم تكن المدفعية البريطانية قد اسكتت المدافع الألمانية ولا دمرت دفاعاتهم |
bombardımanın başlamasına bir saatten biraz daha fazla kaldı. | Open Subtitles | وسيحدث القصف الجويّ في أقل مِن ساعة. |
Hava kuvvetleri personelinin, stratejik bombardımanın gerçekte ne anlama geldiğinin bilincinde olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الكثير من الطيارين يعرفون" "(حقاً معنى كلمة (القصف الأستراتيجى |
bombardımanın sona erdiğini fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت أن القصف توقف؟ |