"borçlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديون
        
    • الديون
        
    • ديوني
        
    • أدين
        
    Hadi ama dostum. Bir ailem, borçlarım, daha önümde yaşayacak çok şeyim var. Open Subtitles بربك يا رجل، لديّ أسرة لديّ ديون و أشياء تقع في حياتي
    Kumar borçlarım beni cepheden uzak tutanların rüşvetleri falan. Open Subtitles ديون القمار... رشاوى لتبقي لي من الجبهة.. وجميع بقية.
    Hey adamım, bana krediden söz etme. borçlarım telefon rehberi kalınlığında. Open Subtitles يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف
    Başlangıç için, alınması gereken bazı şeyler ve kapatmam gereken borçlarım var. Open Subtitles لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها
    Bir yıl sonra borçlarım bitmiş olacak. Open Subtitles بعد سنة واحدة سوف أستوفي ديوني
    Diğer borçlarım ve mesuliyetlerimle birlikte. Open Subtitles مع بقية ديوني والحقوق التي عليّ
    Ödemem gereken kapanmamış borçlarım var ve kredi kartlarından bahsetmiyorum. Open Subtitles أترى، أدين بأموال مستحقة الدفع ولا أعني بذلك أنّ مديوناتي لبطاقة إئتمانية أو ماشابه
    İki yıl daha tezim için çalışmalıyım sonra dört yıl da laboratuar asistanlığı için, ...ayrıca akrabalarıma ödemem gereken borçlarım da var. Open Subtitles علي الدراسة لمدة سنتان للحصول على درجة الماجستير. ثم أربع سنوات كمساعد في المختبر. ثم سيتوجب علي دفع المال الذي أدين به لأقربائي الذين يدفعون ثمن تعليمي.
    borçlarım ve ipoteklerim var. TED علي ديون ورهون عقارية.
    borçlarım çok fazla da. Open Subtitles عليَّ ديون كثيرة
    Söylediğim gibi, borçlarım var. Open Subtitles كما قلتُ، لديّ ديون
    - Kullandığım günlerden kalma bazı borçlarım var. Open Subtitles مازال لدي ديون قديمة " تباً " مارك
    Bazı borçlarım da var. Open Subtitles ربما استخدم المال في إكمال فيلمي فلدي بعض الديون وما شابه
    Ödenmesi gereken bazı borçlarım var. Open Subtitles عندي بعض الديون الشخصية التي أنوي سدادها
    Sadece borçlarım var dostum, bu konuda yardım istiyorum. Open Subtitles انا غارق ببعض الديون واحتاج الى القليل من المساعدة
    borçlarım, boyumu aştı. 2 senedir ailemi göremiyorum. Open Subtitles كثرت على الديون لن ألمس ألاودي وزوجتى منذ عامين
    borçlarım iyice kontrolden çıktı. Open Subtitles ديوني خارج السيطرة لا غير.
    Sana olan tüm borçlarım Doktor Whitehead ile kapandı. Open Subtitles كلّ ديوني لكَ دُفِنتْ مع الطّبيب (وايتهد).
    borçlarım var, çok tehlikeli insanlara borcum var. Open Subtitles عندي ديون، أدين لناس خطرين جدا.
    Vergi borçlarım vardı. Open Subtitles أدين بضرائب على محفظتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more