"borçlu olduğumuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أننا ندين
        
    • أننا مدينون
        
    Yani, onlara bu parayı borçlu olduğumuzu söyleyemezler. Open Subtitles أعني، أنّه ليس بإمكانهم قول أننا ندين لهم بكل ذلك المال
    Ona 10,000 $ borçlu olduğumuzu düşünüyor, bu sorunu halletmeliyiz. Open Subtitles إنه يعتقد أننا ندين له بمبلغ عشرة آلاف دولار يجب أن نحل الأمر
    Tüm o yaşadığı her şeyden sonra ona bunu borçlu olduğumuzu düşünmüyor musun? Open Subtitles بعد كل ما مرّ به ألا تظن أننا ندين بهذا له ؟
    Pek değil ama sanırım bu taşralı bize 674$ borçlu olduğumuzu söylüyor. Open Subtitles ليس كثيرًا، لكن أظن هذا القروي يقول لنا أننا مدينون بـ675 دولار
    Dükkan için ona borçlu olduğumuzu söyledi. Open Subtitles قالت لي أننا مدينون لها بمال لأجل المتجر.
    Ona birkaç yalan sözden daha fazla borçlu olduğumuzu hissettim. Open Subtitles شعرت أننا ندين له بأكثر من بعض كلمات زائفة
    Sana daha fazlasını borçlu olduğumuzu düşünüyoruz. Open Subtitles لقد قررنا أننا ندين لكِ بأكثر من هذا
    Bizi bitkilere borçlu olduğumuzu söyleyip o bataklığa girmeye zorlamıştın? Open Subtitles وأنتِ جعلتينا نذهب ذلك المستنقع الملىء بالقرف السىء ... ... بسبب أنكِ اعتقدتى أننا ندين بذلك للحياه النباتيه ؟
    Gerçekten sana borçlu olduğumuzu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا فعلا لا أعتقد أننا ندين لك بأي شيء -حقا?
    Sana bir ziyaret borçlu olduğumuzu hatırladık. Open Subtitles حسنًا, لقد ظننا أننا ندين لكِ بزيارة
    Ona birşeyler borçlu olduğumuzu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظن أننا ندين له بشيء ؟
    Ne cüretle borçlu olduğumuzu bana söylerler? Open Subtitles كيف تجرؤن أن تقولوا لي أننا مدينون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more